പേജിന്റെ വിലാസം പകർത്തുക ട്വിറ്ററിൽ പങ്കിടുക വാട്ട്സ്ആപ്പിൽ പങ്കിടുക ഫേസ്ബുക്കിൽ പങ്കിടുക
ഗൂഗിൾ പ്ലേയിൽ കയറുക
പര്യായപദങ്ങളും വിപരീതപദങ്ങളും ഉള്ള മലയാളം എന്ന നിഘണ്ടുവിൽ നിന്നുള്ള ഭാനു എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥവും ഉദാഹരണവും.

ഭാനു   നാമം

അർത്ഥം : സൂര്യോദയം മുതല് അസ്‌തമയം വരെയുള്ള സമയം.

ഉദാഹരണം : ഇന്നത്തെ ദിവസം എനിക്കു വളരെ നല്ലതാണു്‌.ചൂടു കാലങ്ങളില്‍ ദിവസത്തിന്റെ അളവു കൂടുന്നു.

പര്യായപദങ്ങൾ : അഹസ്സു്‌, ഇരുപത്തിനാലു മണിക്കൂറ്, ഒരു നാള്‍, ഘസ്രം, ദിനം, ദിവം, ദിവസം, ദിവാവു്‌, പകല്‍, പകല്‍ സമയം, വാരം, വാശ്രം, വാസരം


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

सूर्य निकलने से उसके अस्त होने तक का समय।

आज का दिन मेरे लिए बहुत ही अच्छा रहा।
गर्मी में दिनमान बढ़ जाता है।
अह, आहन, दिन, दिनमान, दिव, दिवस, दिवा, दिव्, दिहाड़ी, द्यु, रोज, रोज़, व्युष्ट

The time after sunrise and before sunset while it is light outside.

The dawn turned night into day.
It is easier to make the repairs in the daytime.
day, daylight, daytime

അർത്ഥം : എല്ലാ ഗ്രഹങ്ങള്ക്കു ചൂറ്റും പ്രകാശവും നല്കുന്ന നമ്മുടെ ജഗത്തിലെ ഏറ്റവും വലിയ നക്ഷത്രം.

ഉദാഹരണം : സൂര്യന് ഊര്ജ്ജത്തിന്റെ ഒരു വലിയ ശ്രോതസ്സാണു്. കിഴക്കു നിന്നു സൂര്യന്‍ ഉയരുന്നതോടെ അന്ധകാരം ഓടി ഒളിക്കുന്നു.

പര്യായപദങ്ങൾ : അംശുമാലി, അരുണന്‍, അര്ക്കന്‍, അഹസ്ക്കരന്‍, ആദിത്യന്, ആര്യമാവു്‌, ഉഷ്ണരശ്മി, കര്മ്മസാക്ഷി, ഗ്രഹപതി, ചിത്രഭാനു, ഛായനാധന്‍, ജഗഛക്ഷു, ഞായര്‍, തപനന്‍, തമിശ്രഹന്‍, തരണി, തേജസാമ്രാശി, ത്രയീതനു, ത്വിഷാമ്പതിയഹര്പതി, ദിവാകരന്‍, ദ്യുമണി, ദ്വാദശാത്മാവു്‌, പത്മാക്ഷന്‍, പൂഷാവു്‌, പ്രദ്യോതനന്, പ്രഭാകരന്‍, ബ്രധ്നന്‍, ഭാസ്ക്കരന്, ഭാസ്വ്വാന്, മാര്ത്താണ്ഡന്, മിത്രന്, മിഹിരന്‍, രവി, വികര്ത്തനന്, വിഭാവസു, വിവസ്വ്വാന്‍, വീരോചനന്‍, സപ്താശ്വന്‍, സവിതാവു്‌, സഹശ്രാംസു, ഹംസന്‍, ഹരിദശ്വന്‍


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

हमारे सौर जगत का वह सबसे बड़ा और ज्वलंत तारा जिससे सब ग्रहों को गर्मी और प्रकाश मिलता है।

सूर्य सौर ऊर्जा का एक बहुत बड़ा स्रोत है।
पूर्व से सूर्य को आते देख तिमिर दुम दबाकर भागने लगा।
अंबु तस्कर, अंबुतस्कर, अंशुमान, अंशुमाली, अग, अदित, अनड्वान्, अफताब, अफ़ताब, अब्जबाँधव, अब्जबांधव, अब्जहस्त, अयुग्मवाह, अरणि, अरणी, अरुण, अरुणसारथी, अरुन, अर्क, अवबोधक, अवि, अविनीश, आदित्य, आफताब, आफ़ताब, कालेश, केश, खगपति, गभस्ति, गभस्तिपाणि, गभस्तिहस्त, गविष्ठ, गोकर, चक्रबंधु, चक्रबन्धु, चक्रबांधव, चक्रबान्धव, चित्रभानु, जगत्साक्षी, तपस, तपु, तमोहपह, तिग्मगर, तिमिररिपु, तिमिरहर, तिमिरारि, तीक्ष्णरश्मि, तीक्ष्णांशु, तुंगीश, त्रयीतन, त्रयीमय, दिनअर, दिनकर, दिनेश, दिवसकर, दिवसकृत, दिवसनाथ, दिवसभर्ता, दिवसेश, दिवसेश्वर, दिवस्पति, दिवाकर, दिवामणि, दिवावसु, दिव्यांशु, दीप्तकिरण, दीप्तांशु, द्युपति, द्युम्न, धरुण, ध्वांतशत्रु, ध्वांताराति, ध्वान्तशत्रु, ध्वान्ताराति, नभश्चक्षु, नभश्चर, नभस्मय, नभोमणि, निर्मुट, पद्मगर्भ, पद्मबंधु, पद्मबन्धु, पद्मिनीकांत, पद्मिनीकान्त, पद्मिनीवल्लभ, पद्मिनीश, पर्परीक, पुष्कर, प्रभाकर, भानु, भास्कर, भूताक्ष, मरीची, मार्तंड, मार्तण्ड, मिहिर, यमसू, रवि, वरेय, विश्वप्रकाशक, विश्वप्स, विहंग, विहग, वेद, वेदात्मा, शीघ्रग, सविता, सहस्रकिरण, सहस्रगु, सूरज, सूर्य, स्वप्ननंशन, हृषु

അർത്ഥം : ഏതെങ്കിലും ദേശത്തെ പ്രധാന ഭരണാധികാരി അല്ലെങ്കില് സ്വാമി.

ഉദാഹരണം : ത്രേതായുഗത്തില്‍ ശ്രീരാമന്‍ അയോധ്യ ഭരിച്ചിരുന്നു.

പര്യായപദങ്ങൾ : അചലാധിപന്‍, അചലാനാധന്, അണ്ണല്, അരചന്‍, അരച്‌, ഏകാധിപതി, ക്ഷ്മാഭൃത്തു്, ധരാപതി, ധരാപാലന്‍, നരപതി, നരേന്ദ്രന്‍, നാടുവാഴി, നൃപന്‍, പരമാധികാരി, പാര്ത്ഥിവന്‍, ഭരണ കര്ത്താവു്, ഭൂപതി, ഭൂപന്‍, ഭൂപാലന്‍, ഭൂമീശന്‍, ഭോക്താവു്‌, മന്നന്, മന്നവന്‍, മഹിഭൃത്തു്‌, മഹീശന്‍, മാനവന്‍, മാനവപതി, രസപതി, രാജന്‍, രാജാവു്‌, രാജ്യരക്ഷകന്‍, രാജ്യാധിപതി, രാട്ടു്, ലോകനാധന്‍


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

A male sovereign. Ruler of a kingdom.

King is responsible for the welfare of the subject.
king, male monarch, raja, rajah, rex