अर्थ : किसी प्रकार अपने अधिकार में या हाथ में आना।
उदाहरण :
मुझे राम से सौ रुपए प्राप्त हुए।
राम के पास से सौ रुपए मेरे पास आए।
भला हमें ऐसे कपड़े कहाँ जुड़ेंगे।
पर्यायवाची : आना, उपलब्ध होना, जुड़ना, नसीब होना, प्राप्त होना, मयस्सर होना, मिलना, हाथ आना, हासिल होना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ନିଜ ଅଧିକାରକୁ ଆସିବା
ମୋତେ ରାମଠାରୁ ଶହେ ଟଙ୍କା ମିଳିଲାରାମ ପାଖରୁ ଶହେ ଟଂକା ମୋ ପାଖକୁ ଆସିଲାকোনওভাবে নিজের অধিকারে আসা
আমি রামের থেকে একশো টাকা পেয়েছিরামের কাছ থেকে একশো টাকা আমার কাছে এলகொடுக்கப்படும் ஒன்றை அல்லது முயற்சி செய்து ஒன்றை வாங்குதல்.
நான் இராமனிடமிருந்து நூறு ரூபாய் பெற்றேன்अर्थ : किसी चीज का उपयोग या व्यय आरम्भ होना।
उदाहरण :
जब मिठाई में तुम्हारा हाथ लगा है तब वह दूसरों के लिए कैसे बचेगी।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದೇ ವಸ್ತುವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅಥವಾ ವ್ಯವ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಸಿಹಿ ತಿಂಡಿಯ ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಕೈ ಬಿದ್ದಾಗ ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಅದು ಎಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವುದು.अर्थ : किसी प्रकार का संपर्क या संबंध स्थापित होना।
उदाहरण :
जिस काम में तुम्हारा हाथ लगेगा, वह काम अवश्य पूरा होगा।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕಾರದ ಸಂಪರ್ಕ ಅಥವಾ ಸಂಬಂಧ ಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಯಾವು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ನೀನು ಕೈ ಹಾಕಿದರು ಆ ಕೆಲಸ ಪೂರ್ಣವಾಗುವುದು.മനസ്സിൽ ഏതെങ്കിലും കാര്യത്തിനായി ഉത്കണ്ഠ ജനിക്കുക
സഹോദരൻ വിഡ്ദേശത്തുനിന്ന് മടങ്ങുന്നു എന്ന വാർത്ത് കേട്ട് സഹോദരി ഉത്കഠാകുലയായിअर्थ : गणित में दो या उससे अधिक अंकों को जोड़ते समय उस संख्या का नई गिनती में आना जो योग की अंत की संख्या या इकाई संख्या लिख लेने पर बाकी रहती है।
उदाहरण :
चौबीस में अठारह जोड़ते समय ईकाई के अंक चार और आठ के जोड़ बारह का दो और हाथ लगा एक जो कि दहाई के अंक दो और एक के साथ जुड़कर चार हो जाता है।
पर्यायवाची : हाथ आना, हासिल आना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
കാര്യങ്ങൾ തുടങ്ങുക
നിമിഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അവൻ അവന്റെ വിവാഹത്തിന്റെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളൂം ജൊടിയ്ട പോലെ ആണ് ആരംഭിച്ചത്