अर्थ : जिसकी भाषा धृष्ट हो।
उदाहरण :
धृष्टभाषी व्यक्ति से दूर ही रहना अच्छा है।
पर्यायवाची : ज़बानदराज़, धृष्टभाषी
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರು ಅತಿಯಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ
ಅಧಿಕ ಪ್ರಸಂಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಂದ ದೂರವಿರಬೇಕು.ஒருவருடைய பேச்சு தீயாக இருப்பது
தீய சொற்களை பேசுகிற நபரிடமிருந்து விலகியிருப்பது நல்லதுആരൂണോ ധിക്കാരമായി സംസാരിക്കുന്നത്
ധിക്കാരമായി സംസാരിക്കുന്നവരിൽ നിന്നും അകന്നിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്ത്अर्थ : जो अनुचित या कटु बातें कहने में संकोच न करता हो या जो किसी के मुँह पर बिना उसका लिहाज किए या धृष्टतापूर्वक उल्टी-सीधी बातें कहता हो।
उदाहरण :
मुँहफट व्यक्ति किसी को भी कुछ भी बोलता है।
पर्यायवाची : बदजबान, बदलगाम, मुँह-छुट, मुँह-ज़ोर, मुँह-जोर, मुँह-फट, मुँहछुट, मुँहज़ोर, मुँहजोर, मुँहफट, मुखर
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ముందు వెనుక ఏమి ఆలోచించకుండా ఇష్టానుసారంగా మాట్లాడటం
నోటికొచ్చినట్లుగా మాట్లాడే వ్యక్తి ఏమైన ఇట్టే చెప్పేస్తాడుଯେ ଅନୁଚିତ ବା କଟୁକଥା କହିବାରେ ସଂକୋଚ କରେନାହିଁ
ମୁହଁଟାଣ ବ୍ୟକ୍ତି କାହାରିକୁ କିଛି ବି କହିପାରେಯಾರೋ ಒಬ್ಬರು ಅನುಚಿತ ಅಥವಾ ಕಟುವಾಗಿ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಡಲು ಸಂಕೋಚ ಪಡುವುದಿಲ್ಲವೊ
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ ಮಾತನಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಯಾರೇ ಇದ್ದರು ಬಾಯಿಗೆ ಬಂದ ಹಾಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ.சங்கோஜமில்லாமல் அல்லது கடினமான விஷயங்களை பேச வெட்கப்படாதது
மோசமாக பேசுகிற நபர் யாரை வேண்டுமானாலும் எப்பொழுதும் பேசுகிறார்അനുചിതമായ അല്ലെങ്കില് കഠോരമായ കാര്യങ്ങള് പറയുന്നതില് മടിക്കാത്ത ആള്.
നാവിന് നിയന്ത്രണമില്ലാത്ത ആള് ആരോടും എന്തും പറയും.