अर्थ : कुछ करने का आदेश देना।
उदाहरण :
गुरुजी ने घर जाने के लिए कहा।
वह खुद कुछ नहीं करता केवल दूसरों को फरमाता है।
पर्यायवाची : आज्ञा करना, आज्ञा देना, आदेश करना, आदेश देना, ऑर्डर देना, कहना, फरमाना, फर्माना, फ़रमाना, बोलना, हुक्म देना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆದೇಶ ನೀಡುವುದು
ಗುರೂಜಿಯವರು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಹೇಳಿದರು.ಅವನು ಸ್ವತಃ ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಕೇವಲ ಇನ್ನೊಬ್ಬರ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪಾಲಿಸುತ್ತಾನೆ.କିଛି କରିବାପାଇଁ ଆଦେଶଦେବା
ଗୁରୁ ତୁମକୁ ଘରକୁ ଯିବାପାଇଁ କହିଛନ୍ତି ସେ ନିଜେ କିଛି କରେ ନାହିଁ କେବଳ ଅନ୍ୟକୁ ବରାଦ କରେকোনো কাজ করতে আদেশ দেওয়া
গুরুজী বাড়ি যেতে আদেশ করলেনও কিছু করে না কেবল অন্যদের হুকুম করেஉத்தரவிடு, கட்டளையிடு, ஆணையிடு
ராஜா சேவகனை மாளிகையை பார்த்துக்கொள்ள உத்தரவிட்டார்.अर्थ : कुछ चीज लाने या भेजने के लिए कहना या मँगाना।
उदाहरण :
उसने होटल में दो कप चाय के लिए ऑर्डर दिया।
पर्यायवाची : ऑर्डर देना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದೋ ಒಂದು ವಸ್ತುವನ್ನು ತಂದುಕೊಡಲು ಅಥವಾ ಕಳುಹಿಸಿಕೊಡಲು ಹೇಳುವುದು ಅಥವಾ ತರಿಸುವುದು
ಅವನು ಹೊಟೆಲಿನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಕಪ್ ಚಹಾ ತರುವಂತೆ ಆಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದ.