பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
தமிழ் என்ற அகராதியில் இருந்து துன்பம் என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

துன்பம்   பெயர்ச்சொல்

பொருள் : ஒன்றின் விளைவாக அனுபவிக்கும் துன்பம்

எடுத்துக்காட்டு : இந்திய மக்களை ஆங்கிலேயர்கள் மிகவும் கொடுமைப்படுத்தினர்

ஒத்த சொற்கள் : கடுமை, குரூரம், கொடுமை, கொடூரம்


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

Cruel or inhumane treatment.

The child showed signs of physical abuse.
abuse, ill-treatment, ill-usage, maltreatment

பொருள் : ஒன்று இல்லாமல் அல்லது ஒன்றைச் செய்ய முடியாமல் படும் திண்டாட்டம்

எடுத்துக்காட்டு : இந்திய சுதந்தரத்திற்கு முன்னால் தேச பக்தர்களுக்கு பல கஷ்டங்களை அனுபவிக்க நேரிட்டது

ஒத்த சொற்கள் : கஷ்டம், கொடுமை, துக்கம்


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

शरीर या मन को दी जानेवाली या होनेवाली पीड़ा।

भारत को आज़ाद कराने के लिए देशभक्तों को बहुत कष्ट सहने पड़े।
अमीव, अमीवा, आश्रव, कष्ट, दुख, मशक्कत, यंत्रणा, यातना, रुज

Extreme distress of body or mind.

anguish

பொருள் : ஒரு நிகழ்ச்சியால் அல்லது நிலைமையால் ஏற்படும் நிம்மதியின்மை.

எடுத்துக்காட்டு : அவன் கவலையுடன் இருக்கிறான்

ஒத்த சொற்கள் : அவதி, அவலம், அவஸ்தை, இடர், இடர்பாடு, இடுக்கண், இன்னல், உழற்சி, கலக்கம், கலி, கவலை, கஷ்டம், சஞ்சலம், சலனம், சோகம், துக்கம், துயரம், நலிவு, நைவு, நொசிவு, பிரயாசம், பிரயாசை, வருத்தம், வாட்டம், வாதை, விசாரம், வேதனை


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

दुविधा, अशांति, कठिनाई तथा घबराहट से उत्पन्न मनोदशा।

मुझे दिन-रात यही चिंता लगी रहती है कि मैं इस काम को जल्द से जल्द कैसे खतम करूँ।
अंदेशा, अन्देशा, अवसेर, आध्या, चिंता, चिन्ता, धुन, धौजन, परवाह, फ़िक्र, फ़िराक़, फिकर, फिक्र, फिराक, सोच

பொருள் : வருத்தும் துன்பம்.

எடுத்துக்காட்டு : உங்களை காணமுடியாமல் நான் வேதனையில் தவிக்கிறேன்

ஒத்த சொற்கள் : அவதி, அவலம், அவஸ்தை, ஆதங்கம், இக்கட்டு, இடர், இடர்பாடு, இடுக்கண், இன்னல், கலக்கம், கவலை, கிலோசம், சங்கடம், சஞ்சலம், சலனம், சோகம், துக்கம், துயரம், மனகஷ்டம், மனக்கவலை, மனசங்கடம், மனவேதனை, வருத்தம், வேதனை


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

किसी उचित, आवश्यक या प्रिय बात के न होने पर मन में होनेवाला दुख।

मुझे दुःख के साथ कहना पड़ रहा है कि मैं आपका काम समय पर पूरा नहीं कर पाउँगा।
अनुताप, अफसोस, अफ़सोस, अलम, आज़ुर्दगी, आमनस्य, ऊर्मि, क्षोभ, खेद, ताम, दिलगीरी, दुःख, दुख, मलाल, मलोला, रंज, वत

A feeling of deep regret (usually for some misdeed).

compunction, remorse, self-reproach

பொருள் : ஆசை முழுமையடையாததால் மனதில் ஏற்படும் துயரநிலை

எடுத்துக்காட்டு : வேலைக் கிடைக்காததால் அவன் மனச்சோர்வு அடைந்தான்

ஒத்த சொற்கள் : இடர், கலக்கம், சோகம், துக்கம், நிராசை, மனச்சோர்வு, வருத்தம், வேதனை


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

अभिलाषा पूरी न होने पर मन में होनेवाला दुख।

नौकरी न मिलने पर वह विषाद से भर गया।
अवसाद, रंज, रञ्ज, विषाद

பொருள் : மகிழ்ச்சியில்லாத நிலை

எடுத்துக்காட்டு : துக்கத்திலும் அம்மாவின் நினைவு வந்தது

ஒத்த சொற்கள் : அவலம், இடர், உழற்சி, சங்கடம், சலனம், சோகம், துக்கம், துயரம், துயர், நலிவு, நொசிவு, பிரயாசை, மனவேதனை, வருத்தம், வாதை


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

मन की वह अप्रिय और कष्ट देने वाली अवस्था या बात जिससे छुटकारा पाने की स्वाभाविक प्रवृत्ति होती है।

दुख में ही प्रभु की याद आती है।
उनकी दुर्दशा देखकर बड़ी कोफ़्त होती है।
अक, अघ, अनिर्वृत्ति, अरिष्ट, अलाय-बलाय, अलिया-बलिया, अवसन्नता, अवसन्नत्व, अवसेर, अशर्म, असुख, आदीनव, आपत्, आपद, आपद्, आफत, आफ़त, आभील, आर्त्तत, आर्त्ति, आस्तव, आस्रव, इजतिराब, इज़तिराब, इज़्तिराब, इज्तिराब, ईज़ा, ईजा, ईत, कष्ट, कसाला, कोफ़्त, कोफ्त, क्लेश, तकलीफ, तक़लीफ़, तसदीह, तस्दीह, ताम, दुःख, दुख, दुख-दर्द, दुहेक, दोच, दोचन, परेशानी, पीड़ा, बला, वृजिन

The state of being sad.

She tired of his perpetual sadness.
sadness, sorrow, sorrowfulness

பொருள் : மனத்துக்குப் பிடிக்காத நிகழ்ச்சிகளால் அல்லது இழப்பினால் ஏற்படும் துன்ப உணர்வு.

எடுத்துக்காட்டு : உங்கள் முகத்தில் வருத்தம் தென்படுகிறது

ஒத்த சொற்கள் : கவலை, சோகம், துக்கம், துயரம், வருத்தம், வேதனை


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

Emotions experienced when not in a state of well-being.

sadness, unhappiness

பொருள் : ஒருவருக்கு துக்கத்தினால் வருத்தம் ஏற்படுவது

எடுத்துக்காட்டு : அதிகரிக்கிற தீவிரவாதத்தினால் துக்கம் ஏற்படுகிறது

ஒத்த சொற்கள் : இடர், இடர்ப்பாடு, இடையூறு, உறு, துக்கம், துயரம், துயர், பரிதாபம், வருத்தம்


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

वह अनुभूति जिससे दुख हो।

बढ़ते हुए आतंकवाद, सांप्रदायिक दंगों आदि से दुखद अनुभूति होती है।
दुखद अनुभूति

பொருள் : மனத்துக்கு மகிழ்வைத் தராத உணர்வு அல்லது மனதை வருந்தச் செய்யும் உணர்வு

எடுத்துக்காட்டு : என்னுடைய துன்பத்தை யாரிடமும் சொல்லமாட்டேன்

ஒத்த சொற்கள் : அவலம், இடர், இன்னல், கவலை, கிலேசம், சோகம், துக்கம், துயரம், துயர், பாடு, பீடு, வருத்தம், விசனம்


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

अपनी गलती का एहसास होने पर मन में होने वाला दुःख।

उसका अफ़सोस महज़ एक दिखावा था।
ऐसा करने पर पश्चात्ताप के अतिरिक्त कुछ प्राप्त नहीं होगा।
अनुताप, अनुशय, अनुशोक, अपतोस, अपसोस, अफसोस, अफ़सोस, अलम, खेद, ग्लानि, पछताव, पछतावा, पश्चाताप, पश्चात्ताप, मनस्ताप

A feeling of deep regret (usually for some misdeed).

compunction, remorse, self-reproach

பொருள் : துக்கம், மன வேதனை, துன்பம்

எடுத்துக்காட்டு : கோயிலுக்குச் சென்றபின் செல்வியின் மனவேதனை குறைந்தது.

ஒத்த சொற்கள் : துக்கம், மன வேதனை


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

अत्यंत दुख।

भगवान के प्रति श्रद्धा आत्म संताप को कम करती है।
दाह, संताप, सन्ताप

Misery resulting from affliction.

suffering, woe

பொருள் : ஒரு நிகழ்ச்சியால் அல்லது நிலைமையால் மனதில் நிம்மதியின்மை.

எடுத்துக்காட்டு : இராஜா மக்களின் கவலையை போக்கினான்

ஒத்த சொற்கள் : அவதி, அவலம், அவஸ்தை, இக்கட்டு, இடர், இடர்பாடு, இடுக்கண், இன்னல், உழற்சி, கலி, கவலை, கிலேசம், சங்கடம், சஞ்சலம், சலனம், சோகம், துக்கம், துயரம், துயர், நலிவு, நைவு, நொசிவு, பாடு, பிரயாசம், பிரயாசை, பீடு, வருத்தம், வாட்டம், வாதை, வேதனை


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

सताये गये या सताये जानेवाले विशेषकर कमज़ोर और निर्दोष व्यक्ति के मन में होनेवाला कष्ट का कुफल।

निर्दोष प्रजा की आह अत्याचारी राजा के विनाश का कारण बनी।
आह, हाय

An utterance expressing pain or disapproval.

groan, moan