अर्थ : जीभ से चाटने की क्रिया या भाव।
उदाहरण :
वैद्य के अनुसार इस औषधि का शहद के साथ अवलेहन सबसे अधिक प्रभावकारी होता है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ನಾಲಿಗೆಯಿಂದ ಆಸ್ವಾದಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆ ಅಥವಾ ಭಾವ
ವೈದ್ಯರು ಹೇಳಿರುವ ಪ್ರಕಾರ ಔಷಧಿಯನ್ನು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಂದಿಗೆ ನೆಕ್ಕುವುದು ತುಂಬಾ ಪ್ರಭಾವಕಾರಿ.நாக்கால் நக்கும் செயல் அல்லது தன்மை
மருத்துவரின் ஆலோசனைப்படி இந்த மருந்தை தேனுடன் கலந்து நக்குதலால் நல்ல பயன் தருகிறதுനാക്ക് കൊണ്ട് നക്കുന്ന ക്രിയ അല്ലെങ്കില് ഭാവം
വൈദ്യന് പറയുന്നതനുസരിച്ച് ഈ മരുന്ന് തേനും ചേര്ത്ത് നക്കുന്നതാണ് കൂടുതല് ഗുണകരംअर्थ : जीभ से रगड़कर या उठाकर खाना।
उदाहरण :
बच्चा ब्रेड में लगे जैम को चाट रहा है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
നാവ്കൊണ്ട് ഉരച്ച് അല്ലെങ്കില് എടുത്ത് കഴിക്കുക.
കുട്ടി ബ്രഡിലുള്ള ജാം നക്കികൊണ്ടിരിക്കുന്നു.अर्थ : बातों आदि से तंग करना।
उदाहरण :
आज वह मेरा दिमाग़ चाट गया।
पर्यायवाची : खाना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
To cause inconvenience or discomfort to.
Sorry to trouble you, but....अर्थ : किसी वस्तु पर जीभ फेरना।
उदाहरण :
कुत्ता मालिक का हाथ चाट रहा है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ഏതെങ്കിലും വസ്തുവില് നാവ് ചുറ്റിക്കുക.
പട്ടി യജമാനന്റെ കൈ നക്കി കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.अर्थ : कीड़ों का काग़ज़ ,कपड़े आदि खा जाना।
उदाहरण :
दीमक आलमारी में रखी पुस्तकों को भी चाट गये।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಕೀಟಗಳು ಪುಸ್ತಕ, ಬಟ್ಟೆ ಮೊದಲಾದವುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನು
ಅಲಮಾರಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಗೆದ್ದಿಲು ಹಿಡಿಯುತ್ತಿವೆ.കീടങ്ങളാല് കടലാസ് തുണി മുതലായവ തിന്നുക.
അലമാരിയില് വെച്ച പുസ്തകവും ചിതലരിച്ച് കഴിഞ്ഞു.अर्थ : पोंछकर खा लेना।
उदाहरण :
वह कड़ाही में लगी रबड़ी को चाट रही है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ನೆಕ್ಕಿಕೊಂಡು ತಿನ್ನುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಅವನು ಬಾಣಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪಲ್ಲವನ್ನು ನೆಕ್ಕುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.வழித்து சாப்பிடுவது
அவள் வானலியில் இருந்த பாசந்தியை சுவைத்து தின்றுக்கொண்டிருந்தாள்