अर्थ : जिसकी पूजा की जाती हो या पूजा की गई हो।
उदाहरण :
प्रथम पूजित देव गणेशजी हैं।
पूजित मूर्ति पर दूध, दही,शक्कर आदि चढ़ा है।
पर्यायवाची : अंजित, अपचायित, अरचित, अर्चित, अर्हित, आराधित, उपासित, पूजित
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ఎవరికి పూజ చేస్తారో
ప్రథమ పూజితుడు గణపతి పూజించే ప్రతిమ మీద పాలు, పెరుగు, చక్కెర మొదటగా వేస్తారు.ಯಾವುದರ ಪೂಜೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೋ
ಪೂಜಿಸಲ್ಪಟ ಮೂರ್ತಿಯ ಮೇಲೆ ಹಾಲು, ಮೊಸರು, ಸಕ್ಕರೆ ಮೊದಲಾದವುಗಳನ್ನು ಅಭಿಷೇಕಮಾಡಲಾಗುವುದು.Regarded with deep or rapturous love (especially as if for a god).
Adored grandchildren.ആരുടെയാണോ പൂജ നടത്തപ്പെടുന്നത്
ആദ്യം പൂജിക്കപ്പെടുന്ന ദേവത ഗണേശനാണ് പൂജിക്കപ്പെടുന്ന മൂര്ത്തിയുടെ മുകളില് പാല്, നെയ്യ്, ശര്ക്കര മുതലായവ അഭിഷേകം ചെയ്യുന്നുअर्थ : जैसा हो वैसा या जिसमें किसी प्रकार का बनावटीपन या छुपाव न हो।
उदाहरण :
गवाह ने डर के मारे सत्य बयान नहीं दिया।
पर्यायवाची : अवदात, ठीक, यथार्थ, सच, सच्चा, सत्य, सही, साँचा, सांचा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
എപ്രകാരമാണോ ഉള്ളത് അപ്രകാരം അല്ലെങ്കില് ഏതെങ്കിലും ഒന്നില് ഒരു വിധത്തിലും ഉള്ള കാപട്യം അല്ലെങ്കില് കൃത്രിമത്വം ഒളിഞ്ഞിരിക്കാത്തത്
ദൃക്സാക്ഷി ഭയം കാരണം സത്യമായ കാര്യം പറഞ്ഞില്ലअर्थ : जो तेज से भरा हुआ या मंडित हो।
उदाहरण :
संत का ललाट तेजोमंडित है।
पर्यायवाची : आबदार, आलोकित, उजियारा, उज्ज्वल, उज्ज्वलित, उज्वलित, कांतिमय, कांतिमान, कांतिमान्, कांतियुक्त, कान्तिमय, कान्तिमान, कान्तिमान्, कान्तियुक्त, चमकता, जगमग, जाज्वल्यमान, ज्योतित, तेजपूर्ण, तेजोमंडित, दमकता, दिव्य, दीप्त, देदीप्यमान, द्युत, द्युतिमंत, द्युतिमन्त, द्युतिमान, द्युतिमान्, प्रकाशमान, प्रकाशवान, प्रदीप्त, रोशन
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ఉషారుగా ఉండుట.
రాణి ఎల్లప్పుడు చురుకుతనం కలిగి ఉంటుంది.ಮುಖ ಭಾವ ಮತ್ತು ಧೈಹಿಕ ಚಲನವಲನಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪೂರ್ವವಾದ ಉತ್ಸಾಹ ಜೀವಕಳೆ ಇರುವ ಭಾವ ಅಥವಾ ಸ್ಥಿತಿ
ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ಕಂಡ ಸಂತನು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದನು.যা তেজে ভরা বা মণ্ডিত
সন্ন্যাসীর ললাট তেজোমণ্ডিতകാന്തി നിറഞ്ഞ അല്ലെങ്കില് അലങ്കരിച്ചത്.
സന്യാസിയുടെ നെറ്റി കാന്തിപൂര്ണ്ണമായതാണ്.अर्थ : जीव की जन्म और मरण के बंधन से छूट जाने की अवस्था।
उदाहरण :
सच्चे लोगों को मोक्ष की प्राप्ति होती है।
पर्यायवाची : अनपायिपद, अनफाँस, अनावृत्ति, अपवर्ग, अपवर्जन, अपुनरावर्तन, अपुनरावृत्ति, अपुनर्मव, अभयपद, अमर पद, अमरपद, अमृतत्व, अशरीरत्व, आत्मसिद्धि, आत्मोद्धार, कैवल्य, क्षेम, तथागति, तरणतारण, तरनतारन, निर्मुक्ति, निर्वाण, निस्तार, परमपद, महानिर्वाण, मुक्ति, मोक्ष, शिवा
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
(Hinduism and Buddhism) the beatitude that transcends the cycle of reincarnation. Characterized by the extinction of desire and suffering and individual consciousness.
enlightenment, nirvanaজীবদের জন্ম এবং মৃত্যুর বন্ধন থেকে মুক্ত হওয়ার অবস্হা
সত্ মানুষেরা মোক্ষ লাভ করেअर्थ : नदी, जलाशय, वर्षा आदि से मिलने वाला वह द्रव पदार्थ जो पीने, नहाने, खेत आदि सींचने के काम आता है।
उदाहरण :
जल ही जीवन का आधार है।
पर्यायवाची : अंध, अंबु, अंभ, अक्षित, अन्ध, अपक, अम्बु, अर्ण, अस्र, आब, इरा, उदक, उदक्, कांड, काण्ड, कीलाल, घनरस, घनसार, जल, तपोजा, तामर, तोय, दहनाराति, धरुण, नलिन, नार, नीर, नीवर, पय, पानी, पुष्कर, योनि, रेतस्, वसु, वाज, वारि, शबर, शवर, शवल, सलिल, सवर, सवल
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
നദി, ജലാശയം, മഴ തുടങ്ങിയവ കൊണ്ടു കിട്ടുന്ന ജല സമ്പത്തുകൊണ്ടു കുടി, കുളി, വയല് തുടങ്ങിയവയിലെ ആവശ്യങ്ങള് നിറവേരുന്നു.
വെള്ളം ജീവന്റെ ആധാരമാണു്.अर्थ : किये हुए कर्मों का फल।
उदाहरण :
महात्माजी बता रहे थे कि लोगों को कर्मफल भोगना पड़ता है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ನಾವು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ತಕ್ಕುದಾದ ಫಲ ದೊರೆಯುವುದು
ಮಹಾತ್ಮಾಜಿಯವರ ಪ್ರಕಾರ ಅವರವರ ಕರ್ಮಫಲ ಅವರವರೇ ಅನುಭವಿಸಬೇಕು.पूर्वजन्मी केलेल्या पापपुण्याचे चांगले अगर वाईट असे या जन्मी भोगावे लागणारे फळ.
कर्मफल कुणालाही चुकवता येत नाहीSomething that results.
He listened for the results on the radio.செய்யப்பட்ட செயல்களுக்கான பலன்
மக்களுக்கு கர்மபலனை அனுபவிக்க வேண்டியிருக்கிறது என மகாத்மாஜி கூறினார்ചെയ്തു പോയ കര്മ്മങ്ങളുടെ ഫലം.
ജനങ്ങള്ക്ക് കര്മ്മഫലം അനുഭവിക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് മഹാത്മാജി പറയുന്നു.अर्थ : प्राचीन भारतीय आर्यों का एक धार्मिक कृत्य जिसमें हवन आदि होते थे।
उदाहरण :
वैदिक युग में यज्ञ का बड़ा महत्व था।
यज्ञ की रक्षा करने के लिए विश्वामित्र ऋषि राम और लक्ष्मण को अपने साथ ले गये थे।
पर्यायवाची : अध्वर, आहव, इज्या, इष्टि, मख, यज्ञ, याग, यूपध्वज, वर्हा, वाज, सत्र
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
The public performance of a sacrament or solemn ceremony with all appropriate ritual.
The celebration of marriage.பழங்கால இந்திய ஆரியர்களுடைய ஒரு சமயச்சடங்கான தீ வளர்த்தல்
வைதீக காலத்தில் யாகம் வளர்ப்பது பெரிய சிறப்பாக இருந்ததுപ്രാചീന ഭാരതത്തിലെ ഒരു മതപരമായ അനുഷ്ഠാനം ഇതില് ഹോമാദികള് നടത്തുന്നു
വേദകാലത്തും യജ്ഞങ്ങള്ക്ക് മഹത്വം കല്പ്പിച്ചിരുന്നു യജ്ഞം രക്ഷ്യ്ക്ക് ആയിട്ട് വിശ്വാമിത്രന് രാമലഷ്മണന്മാരെ തന്റെ കൂടെ കൊണ്ട് പോയിअर्थ : वह जो न्यायसंगत, उचित और धर्म से संबंधित हो।
उदाहरण :
सत्य की रक्षा में उन्होंने अपनी जान गँवा दी।
पर्यायवाची : अवितथ, तहक़ीक़, तहकीक, पूत, यथार्थ, सच, सत्त, सत्य, साँच, सांच
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ನ್ಯಾಯಯುತವಾದ, ಧರ್ಮಯುಕ್ತವಾದ ಅವಾಸ್ತವಿಕವಲ್ಲದ ಸಂಗತಿ
ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ಸಾವಿಲ್ಲ ಸುಳ್ಳಿಗೆ ಸುಖವಿಲ್ಲ.A fact that has been verified.
At last he knew the truth.ന്യായത്തിനും ധര്മ്മത്തിനും ഉചിതമായത്.
സത്യം തെളിയുന്നതിനു വേണ്ടി അവനു തന്റെ ജീവന് പോലും ബലി കഴിക്കേണ്ടി വന്നു.