പേജിന്റെ വിലാസം പകർത്തുക ട്വിറ്ററിൽ പങ്കിടുക വാട്ട്സ്ആപ്പിൽ പങ്കിടുക ഫേസ്ബുക്കിൽ പങ്കിടുക
ഗൂഗിൾ പ്ലേയിൽ കയറുക
പര്യായപദങ്ങളും വിപരീതപദങ്ങളും ഉള്ള हिन्दी എന്ന നിഘണ്ടുവിൽ നിന്നുള്ള अमरपद എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥവും ഉദാഹരണവും.

अमरपद   संज्ञा

൧. संज्ञा / अवस्था

അർത്ഥം : जीव की जन्म और मरण के बंधन से छूट जाने की अवस्था।

ഉദാഹരണം : सच्चे लोगों को मोक्ष की प्राप्ति होती है।

പര്യായപദങ്ങൾ : अनपायिपद, अनफाँस, अनावृत्ति, अपवर्ग, अपवर्जन, अपुनरावर्तन, अपुनरावृत्ति, अपुनर्मव, अभयपद, अमर पद, अमृतत्व, अशरीरत्व, आत्मसिद्धि, आत्मोद्धार, ऋत, कैवल्य, क्षेम, तथागति, तरणतारण, तरनतारन, निर्मुक्ति, निर्वाण, निस्तार, परमपद, महानिर्वाण, मुक्ति, मोक्ष, शिवा


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ఇంద్రుడి లోకం

మంచి మనుష్యులకు స్వర్గ ప్రాప్తిస్తుంది.
పరలోకం, స్వర్గం, స్వర్గలోకం

ଜନ୍ମ ଓ ମରଣର ବନ୍ଧନରୁ ଜୀବର ମୁକ୍ତି ହେବାର ଅବସ୍ଥା

ସାଧୁ ଲୋକଙ୍କର ମୋକ୍ଷ ପ୍ରାପ୍ତି ଘଟେ
ଅମରପଦ, କୈବଲ୍ୟ, ନିର୍ବାଣ, ନିଷ୍କୃତି, ମୁକ୍ତି, ମୋକ୍ଷ, ମୋଚନ

ಜೀವದ ಜನ್ಮ ಮತ್ತು ಮರಣದ ಬಂಧನದಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ಹೊಂದುವ ಸ್ಥಿತಿ

ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿ ಮೋಕ್ಷ ಪ್ರಾಪ್ತಿಯಾಗುತ್ತದೆ.
ಅಮರ, ಅಮರತ್ವ, ಬಿಡುಗಡೆ, ಮುಕ್ತಿ, ಮೋಕ್ಷ

शरीरातून आत्मा निघून जन्ममरणाच्या फेर्‍यात न सापडता कायमचा ब्रम्हामध्ये विलीन होणे.

मोक्ष प्राप्त झाला असता संसारातून कायमची सुटका होते
मुक्ती, मोक्ष

(Hinduism and Buddhism) the beatitude that transcends the cycle of reincarnation. Characterized by the extinction of desire and suffering and individual consciousness.

enlightenment, nirvana

জীবদের জন্ম এবং মৃত্যুর বন্ধন থেকে মুক্ত হওয়ার অবস্হা

সত্ মানুষেরা মোক্ষ লাভ করে
নির্বাণ, মহানির্বাণ, মুক্তি, মোক্ষ

முக்திநிலை, மோட்சம்

முக்திநிலை மனித வாழ்வின் குறிகோளாக இருக்க வேண்டும்.
முக்திநிலை, மோட்சம்

ജീവന്‍ ജനന മരണ ചക്രത്തില്‍ നിന്ന് മോചിതമാകുന്ന അവസ്ഥ

നല്ലവര്ക്ക് മോക്ഷം ലഭിക്കുന്നു
മോക്ഷം
൨. संज्ञा / निर्जीव / स्थान / पौराणिक स्थान

അർത്ഥം : हिंदुओं के अनुसार सात लोकों में से वह जिसमें पुण्य और सत्कर्म करने वालों की आत्माएँ जाकर निवास करती हैं।

ഉദാഹരണം : मनुष्य के अच्छे कर्म उसे स्वर्ग ले जाते हैं।

പര്യായപദങ്ങൾ : अमर धाम, अमर-धाम, अमर-लोक, अमरधाम, अमरपुर, अमरलोक, अमरालय, अमरावती, अमृतलोक, अर्श, आसमाँ, आसमान, आस्माँ, आस्मान, इड़ा, ऋभुक्ष, जन्नत, त्रिदशालय, त्रिदिव, त्रिनाक, दिव, दिव्, देवलोक, द्यु, द्यु-लोक, द्युलोक, धरुण, धाम, पुण्यलोक, बहिश्त, बिहिश्त, रपुर, विवुधपुर, वीरमार्ग, शतधृति, शुद्धावास, सुर लोक, सुरदेश, सुरधाम, सुरनगर, सुलोक, सोमधारा, स्वर्ग, स्वर्ग लोक, स्वर्लोक


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

నరకం కానిది

మనుషులు మంచి పని చేస్తే స్వర్గానికి వెళ్ళుతారు.
స్వర్గం

ହିନ୍ଦୁ ଧର୍ମ ଅନୁସାରେ ସପ୍ତ ଲୋକରୁ ଗୋଟିଏ ଲୋକ ଯେଉଁଠି ପୁଣ୍ୟ ଓ ସତ୍‌କର୍ମ କରିଥିବା ଲୋକଙ୍କ ଆତ୍ମା ନିବାସ କରେ

ମନୁଷ୍ୟଙ୍କ ଉତ୍ତମକର୍ମ ତାଙ୍କୁ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ନିଏ
ଅମରାବତୀ, ଅମୃତଲୋକ, ଦେବଲୋକ, ସ୍ୱର୍ଗ, ସ୍ୱର୍ଗ ଲୋକ

ಹಿಂದೂಗಳ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಪುಣ್ಯ ಮತ್ತು ಸತ್ ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಮಾಡಿರುವಂತಹ ಜನರ ಆತ್ಮ ಅಮರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸೇರುತ್ತದೆಅಮರಲೋಕವಾಸಿಯಾಗುತ್ತದೆ

ಮನುಷ್ಯನ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸಗಳಿಂದ ಅವನಿಗೆ ಸ್ವರ್ಗ ಪ್ರಾಸ್ತಿಯಾಗುತ್ತದೆ.
ಅಮರ ಲೋಕ, ಅಮರ-ಲೋಕ, ಅಮರಲೋಕ, ದೇವತೆಗಳ-ಲೋಕ, ದೇವತೆಗಳಲೋಕ, ಮರಣವಿಲ್ಲದ-ಲೋಕ, ಮರಣವಿಲ್ಲದಲೋಕ, ಸ್ವರ್ಗ

देवाचे वसतिस्थान.

पुण्यकर्म केल्यास स्वर्गात स्थान मिळते अशी समजूत आहे
देवलोक, स्वर्ग, स्वर्गलोक

(Christianity) the abode of righteous souls after death.

paradise

হিন্দুদের মতে সাতটি লোকের মধ্যে সেই স্থান যেখানে পুণ্য আর সত্কাজ করা ব্যাক্তির আত্মা গিয়ে বসবাস করে

মানুষের ভালো কাজ তাকে স্বর্গে নিয়ে যায়
অমরালয়, অমৃতলোক, স্বর্গ

புண்ணியம் செய்தவர்கள் இறந்தபின் அடைவதாக நம்பப்படும் இன்பம் நிறைந்த மேலுலகம்.

மனிதர்கள் நல்ல காரியங்கள் செய்தால் சொர்க்கம் கிடைக்கும்
சொர்க்கம்

ഹിന്ദുമതം അനുസരിച്ച്‌ ഏഴു ലോകങ്ങളില്‍ പുണ്യവും സത്കർമ്മങ്ങളും ചെയ്യുന്നവരുടെ ആത്മാക്കള് പോയി വസിക്കുന്ന സ്ഥലം

മനുഷ്യന്റെ നല്ല പ്രവൃത്തി അവനെ സ്വർഗ്ഗത്തില്‍ എത്തിക്കുന്നു.
ഇന്ദ്രലോകം, കല്യാണം, ത്രിദശാലം, ത്രിദിവം, ത്രിവിഷ്ടവം, ദിവം, ദേവലോകം, ദ്യോവ്‌, നാകം, പരലോകം, പറുദീസ, പുണ്യലോകം, ഭുവനം, വാനകം, വാനിടം, വാന്‍, വിണ്ടലം, വിണ്ണ്‍, സുരലോകം, സൂമം, സ്വർഗ്ഗം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।