அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : कहीं आने या पहुँचने की क्रिया या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
अँग्रेजों के भारत आगमन का उद्देश्य वाणिज्य था।
बाजार में मौसमी फलों की आगति प्रारम्भ हो गयी है।
ஒத்த சொற்கள் : अवाई, अवायी, आगति, आगम, आगमन, आगवन, आगौन, आना, आमद, आवक, आवनि, आवाती, उपागम
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
কারওর কোথাও থেকে কোথাও আসার ক্রিয়া বা ভাব
ইংরেজদের ভারতে আগমনের উদ্দেশ্য ছিল বাণিজ্য, বাজারে মরশুমি ফলের আবাদ শুরু হয়ে গেছেഎവിടെയോ നിന്ന് ആരോ വന്നു ചേരുന്ന അവസ്ഥ.
ഭാരതത്തിലേക്കുള്ള ബ്രിട്ടീഷുകാരുടെ വരവിന്റെ ലക്ഷ്യം വാണിജ്യമായിരുന്നു.अर्थ : दोषी बताना।
वाक्य प्रयोग : चारों ओर से उसी व्यक्ति पर उँगली उठती हैं जो दोषी होता है।