അർത്ഥം : अपने पति की मृतदेह के साथ चिता में जल जानेवाली स्त्री।
ഉദാഹരണം :
मुगलकालीन समाज में अधिकांश क्षत्राणियाँ अपने पति के मरने के बाद सती हो जाती थीं।
പര്യായപദങ്ങൾ : सती
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
భర్త మృతదేహంతో పాటు చితిలో కాలిపోయేది
మహమ్మదీయుల కాలంలో అధిక సంఖ్యలో క్షత్రియులు తమ భర్త చనిపోయిన తర్వాత ధర్మపత్ని చితిలో తోసేస్తారు.ନିଜ ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ମୃତଦେହ ସହିତ ଚିତାରେ ଝାସ ଦେଉଥିବା ସ୍ତ୍ରୀ
ମୋଗଲ ସମୟରେ ଅଧିକାଂଶ କ୍ଷତ୍ରିୟ ସ୍ତ୍ରୀ ନିଜ ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ମୃତ୍ୟପରେ ନିଜେ ସତୀ ହୋଇଯାଉଥିଲେತನ್ನ ಗಂಡನ ಚಿತೆಗೆ ತಾನು ಬಿದ್ದು ಸುಟ್ಟುಕೊಂಡು ಸಾಯುವ ಹೆಂಗಸು
ಈತ್ತೀಚಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸತಿ ಸಹಗಮನದ ಪದ್ದತಿ ನಿಂತಿಹೋಗಿದೆ.पती मरण पावल्यावर त्याच्याबरोबर सहगमन करणारी स्त्री.
जुन्याकाळी भारतात स्त्रियांना बळजबरीने सती जायला भाग पाडतபெண் எரியூட்டப்பட்ட தன்னுடைய கணவனின் உடலோடு சிதையில் சென்று மாள்வதுதன்னுடைய கணவனின் இறந்த உடலுடன் சிதையில் எரியக்கூடிய பெண்
மொகலாய கால சமூகத்தில் அதிகமான பெண்கள் தன்னுடைய கணவனின் இறப்பிற்கு பின்பு உடன்கட்டை ஏறினான்സ്വന്തം ഭര്ത്താവിന്റെ ചിതയില് ജീവത്യാഗം ചെയ്യുന്ന സ്ത്രീ
മുഗള്കാലത്ത് പല ക്ഷത്രിയ സ്ത്രീകളും സതി അനുഷ്ഠിച്ചിരുന്നുഅർത്ഥം : किसी की विवाहिता नारी।
ഉദാഹരണം :
वह अपनी पत्नी पर जान छिड़कता है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अभीष्टा, अर्द्धांगिनी, अर्द्धाङ्गिनी, अर्धांगिनी, अर्धाङ्गिनी, औरत, कलत्र, कांता, कान्ता, घरवाली, जीवन साथी, जीवन-संगिनी, जीवनसंगिनी, जीवनसाथी, जोरू, तिय, दयिता, दारा, दुथन, धनि, धरम पत्नी, धरमपत्नी, धर्म पत्नी, धर्मपत्नी, पत्नी, प्रियतमा, बधू, बधूटी, बिलावल, बीबी, बीवी, बेगम, बेग़म, भार्या, मेहरी, लुगाई, लोगाई, वधुटी, वधू, वधूटी, वामांगिनी, वामांगी, वामाङ्गनी, वामाङ्गी, संगिनी, सधर्मिणी, सहचरी, सहधर्मिणी, स्त्री, हम-दम, हमदम
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
వివాహమైన స్త్రీ.
అతను తన భార్య మీద కోపడ్డాడు.വിവാഹിതയായ സ്ത്രീ.
അയാള് ഭാര്യയെ ജീവനു തുല്യം സ്നേഹിക്കുന്നു.