പേജിന്റെ വിലാസം പകർത്തുക ട്വിറ്ററിൽ പങ്കിടുക വാട്ട്സ്ആപ്പിൽ പങ്കിടുക ഫേസ്ബുക്കിൽ പങ്കിടുക
ഗൂഗിൾ പ്ലേയിൽ കയറുക
പര്യായപദങ്ങളും വിപരീതപദങ്ങളും ഉള്ള हिन्दी എന്ന നിഘണ്ടുവിൽ നിന്നുള്ള वसु എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥവും ഉദാഹരണവും.

वसु   संज्ञा

൧. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

അർത്ഥം : एक प्रकार के वैदिक देवता।

ഉദാഹരണം : वेदों में वसुओं की संख्या आठ बताई गई है।

പര്യായപദങ്ങൾ : आदित्य, सावित्र


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ଏକ ପ୍ରକାରର ବୈଦିକ ଦେବତା

ବେଦରେ ବସୁମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ଆଠ ବୋଲି କୁହାଯାଇଛି
ବସୁ

विशिष्ट देवता.

वसू आठ आहेत.
वसू

A deity worshipped by the Hindus.

hindu deity

এক প্রকার বৈদিক দেবতা

"বেদে অষ্ট বসুর কথা বলা হয়েছে"
আদিত্য, বসু, সাবিত্র

ஒரு வைதீக கடவுள்

வேதங்களில் ஆதித்யாவின் எண்ணிக்கை எட்டாக கூறப்படுகிறது
ஆதித்யா

ഒരു വൈദീക ദേവത

വേദങ്ങളില്‍ അഷ്ട വസുക്കളെ കുറിച്ച് പരാമര്ശിക്കുന്നു
ആദിത്യ, വസു, സാവിത്ര്
൨. संज्ञा / सजीव / वनस्पति / वृक्ष

അർത്ഥം : एक पेड़।

ഉദാഹരണം : अगति में सुन्दर फूल और फलियाँ लगी हैं।

പര്യായപദങ്ങൾ : अगति, अगती, अगस्त, अगस्त्य, काकशीर्ष, दीर्घफलक, पितृप्रिय, मुनिभेषज, वक, वकुल, वक्रपुष्प, वसूक, वृक, व्रणारि, शिवशेखर, शिवांक, शिवेष्ट, शीघ्रपुष्प, शुकपुष्प, सुनालक, सुपूरक


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ఒక రకమైన చెట్టు

అగతి అందమైన పూలు, కాయలు కాసాయి.
అగతి

ଗୋଟିଏ ଗଛ

ଅଗସ୍ତି ଗଛରେ ସୁନ୍ଦର ଫୁଲ ଓ ଫଳ ଧରିଛି
ଅଗସ୍ତ, ଅଗସ୍ତି, ଅଗସ୍ତ୍ୟ, ବକ୍ରପୁଷ୍ପ

एक झाड.

अगस्ताच्या शेंगांची भाजी होते.
अगस्ता, अगस्ती, अगस्त्या

একটি গাছ

"বকুল গাছে সুন্দর ফুল এবং ফল ধরেছে"
বকুল

ஒரு மரம்

அகதியில் அழகான பூக்கள் மற்றும் பழங்கள் இருக்கின்றன
அகதி

ഒരു മരം

അഗതിയിൽ മനോഹരമായ പൂക്കൾ വിരിക്ക്യും
അഗതി
൩. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु

അർത്ഥം : जलती हुई लकड़ी, कोयला या इसी प्रकार की और कोई वस्तु या उस वस्तु के जलने पर अंगारे या लपट के रूप में दिखाई देने वाला प्रकाशयुक्त ताप।

ഉദാഹരണം : आग में उसकी झोपड़ी जलकर राख हो गई।
अग्नि में हाथ मत डालना अन्यथा झुलस जाओगे।

പര്യായപദങ്ങൾ : अगन, अगनी, अगिआ, अगिन, अगिया, अगिर, अग्नि, अनल, अनिलसखा, अमिताशन, अय, अर्क, अर्दनि, अशिर, आग, आगि, आगी, आज्यमुक, आतश, आतिश, आशर, आशुशुक्षणि, आश्रयास, कालकवि, चित्रभानु, जगन्नु, जल्ह, ज्वल, तनूनपात्, तनूनपाद्, तपु, तपुर्जंभ, तपुर्जम्भ, तमोनुद, तमोहपह, दाढ़ा, दाव, दाहक, द्यु, धरुण, ध्वांतशत्रु, ध्वांताराति, ध्वान्तशत्रु, ध्वान्ताराति, नीलपृष्ठ, परिजन्मा, पर्परीक, पवन-वाहन, पशुपति, पावक, बरही, बहनी, बाहुल, भारत, मलिनमुख, यविष्ठ, राजन्य, लघुलय, वर्हा, वसुनीथ, वह्नि, विंगेश, विश्वप्स, वृष्णि, वैश्वानर, शिखि, शिखी, शुक्र, शुचि, सोमगोपा, हुतासन, हृषु, हेमकेली


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

కట్టెలను కాల్చినప్పుడు ప్రకాశవంతంగా వచ్చేది

అగ్గిలో చిన్నగుడిసె కాలిపోయి బుడిద అయ్యింది.
అంగారం, అంగారకం, అగ్ని, అనలం, ఇంగలం, చిచ్చు, జ్వలనం, జ్వాలి, తేజం, నిప్పు, మంట

ଜଳୁଥିବା କାଠ, କୋଇଲା ବା ସେହିପ୍ରକାରର ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବସ୍ତୁ ବା ସେହି ବସ୍ତୁ ଜଳିଲା ପରେ ମିଳୁଥିବା ଅଙ୍ଗାର ବା ଜ୍ୱଳନ ଶିଖା ରୂପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ପ୍ରକାଶ ଯୁକ୍ତ ତାପ

ନିଆଁରେ ତା’ର କୁଡ଼ିଆଟି ଜଳି ଅଙ୍ଗାର ହୋଇଗଲା
ଅଗ୍ନି, ଅନଳ, ନିଆଁ, ପାବକ

ಉರಿಯುವ ಕಟ್ಟಿಗೆ, ಇದ್ದಲು ಮತ್ತು ಈ ತರಹದ ಬೇರೆ ವಸ್ತು ಅಥವಾ ಅಂತಹ ವಸ್ತು ಸುಟ್ಟಮೇಲೆ ಕೆಂಡ ಅಥವಾ ಜ್ವಾಲೆಯ ರೋಪದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಬೆಂಕಿ

ಬೆಂಕಿಯು ಅವಳ ಗುಡಿಸಲು ಸುಟ್ಟು ಹಾಕಿತು.
ಅಗ್ನಿ, ಉರಿ, ಕಿಚ್ಚು, ಬೆಂಕಿ

एखादी गोष्ट जाळू शकणारा प्रकाशयुक्त ताप.

वार्‍यामुळे अग्नी पसरत चालला होता
अग्नी, अनल, अनळ, आग, जाळ, पावक, वन्ही, विस्तव

The process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (often) smoke.

Fire was one of our ancestors' first discoveries.
fire, flame, flaming

জ্বলন্ত কাঠ, কয়লা বা এই প্রকারের অন্য কোনো বস্তু র জ্বলনের ফলে অঙ্গার বা ঝাপটার ন্যায় দৃশ্যমান আলোযুক্ত তাপ

আগুনে তার ঝুপড়ি পুড়ে ছাই হয়ে গেল
ছাই, ভস্ম

எரிக்கக் கூடிய தன்மையுடையதும் வெப்பத்தையும் ஒளியையும் தருவதுமான ஓர் இயற்கை சக்தி.

நெருப்பில் அவனுடைய வீடு எரிந்து சாம்பலானது
அக்னி, தீ, நெருப்பு
൪. संज्ञा / जातिवाचक संज्ञा
    संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु
    संज्ञा / रूप / द्रव

അർത്ഥം : नदी, जलाशय, वर्षा आदि से मिलने वाला वह द्रव पदार्थ जो पीने, नहाने, खेत आदि सींचने के काम आता है।

ഉദാഹരണം : जल ही जीवन का आधार है।

പര്യായപദങ്ങൾ : अंध, अंबु, अंभ, अक्षित, अन्ध, अपक, अम्बु, अर्ण, अस्र, आब, इरा, उदक, उदक्, ऋत, कांड, काण्ड, कीलाल, घनरस, घनसार, जल, तपोजा, तामर, तोय, दहनाराति, धरुण, नलिन, नार, नीर, नीवर, पय, पानी, पुष्कर, योनि, रेतस्, वाज, वारि, शबर, शवर, शवल, सलिल, सवर, सवल


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

నదులల్లో, చెరువులల్లో, వర్షాలలనుండి వచ్చేవి

నీళ్ళు జీవానానికి ఆధారం.
అంబువు, ఉదకం, జలం, జలకం, తీర్థం, తోయం, నీరు, నీళ్ళు, పానీయం, మేఘజం, మేఘపుష్పం, వరుణం, శంబరం, శబరం, సలం, సలిలం, హల, హేమం

ನದಿ, ಸಮುದ್ರ, ಮಳೆ ಮುಂತಾದವುಗಳಿಂದ ದೊರೆಯುವ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿಯಲು, ಸ್ನಾನ ಹಾಗೂ ಹೊಲ ಮುಂತಾದವುಗಳ ಪ್ರಯೋಜನ ಬರುವುದು

ನೀರೇ ಜೀವನದ ಆಧಾರ
ಅಂಬಿ, ಅಂಬು, ಜಲ, ನೀರು, ಪುಷ್ಕರ

ନଦୀ, ଜଳାଶୟ, ବର୍ଷାଆଦିରୁ ମିଳୁଥିବା ତରଳ ପଦାର୍ଥ ଯାହା ପିଇବା,ଗାଧୋଇବା,କ୍ଷେତରେ ଜଳସେଚନ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଆସେ

ଜଳ ହିଁ ଜୀବନର ଆଧାର
ଅମ୍ବୁ, ଜଳ, ନୀର, ପାଣି, ସଲିଳ

विहिरीत, झर्‍यात किंवा पाऊस पडला असता मिळणारा एक प्रकारचे रुचिहीन, गंधहीन द्रव.

पाणी हे जीवनासाठी अत्यावश्यक आहे
बाळाला पापा हवा आहे?
आप, उदक, जल, जळ, नीर, पाणी, पापा, सलिल

নদী, জলাশয়, বর্ষা প্রভৃতি থেকে পাওয়া য়েই দ্রব পদার্থ যা পান করা, স্নান করা, ক্ষেত সেচন করার কাজে আসে

জলই জীবনের আধার
উদক, জল, পুষ্কর, বারি, সলিল

மழையால் கிடைப்பதும் ஆறு முதலியவற்றில் காணப்படுபதும் குடிப்பதற்கு பயன்படுபதுமான திரவம்.

தண்ணீர் வாழ்க்கைக்கு ஆதாரம்
தண்ணீர், நீர்

നദി, ജലാശയം, മഴ തുടങ്ങിയവ കൊണ്ടു കിട്ടുന്ന ജല സമ്പത്തുകൊണ്ടു കുടി, കുളി, വയല്‍ തുടങ്ങിയവയിലെ ആവശ്യങ്ങള്‍ നിറവേരുന്നു.

വെള്ളം ജീവന്റെ ആധാരമാണു്.
അംബകം, അംബു, അംഭസ്സു്‌, അപ്പു്‌, അഭ്രപുഷ്പം, അഭ്വം, അമൃതം, ഉദകം, കം, കബന്ധം, കമലം, കീലാലം, കീലാലകം, ക്ഷീരം, ജലം, ജീവനം, തോയം, ദകം, നാരം, നീരം, പയസ്സ്‌, പാഥം, പാഥസ്സു്‌, പാനീയം, പുഷ്കരം, ഭുവനം, മൃദുലം, രസം, വനം, വാജം, വാരി, വാര്‍, വെള്ളം, വ്യോമം, ശംബരം, ശീതം, സര്വ്വതോമുഖം, സലിലം, സുമം
൫. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु

അർത്ഥം : एक बहुमूल्य पीली धातु जिसके गहने आदि बनते हैं।

ഉദാഹരണം : आजकल सोने का भाव आसमान छू रहा है।
चैतन्य महापुरुष के शरीर से स्वर्ण जैसी आभा निकलती थी।

പര്യായപദങ്ങൾ : अग्नि, अभ्र, अर्ह, अवष्टंभ, अवष्टम्भ, अश्मकर, अष्टापद, आग्नेय, कंचन, कञ्चन, कनक, कांचन, काञ्चन, गारुड़, गोल्ड, चामीकर, ज़र, तामरस, तार्क्ष्य, त्रिनेत्र, दत्र, पुरुद, भद्र, मनोहर, मरुत्, रंजन, रञ्जन, रसविरोधक, वरवर्ण, वर्णि, शतकुंभ, शतकुम्भ, शतकौंभ, शतकौंभक, शतकौम्भ, शतकौम्भक, शतखंड, शतखण्ड, शातकुंभ, शातकुम्भ, शातकौंभ, शातकौम्भ, शुक्र, श्रीमत्कुंभ, श्रीमत्कुम्भ, सुवरन, सुवर्ण, सोना, स्वर्ण, हाटक, हिरण्य, हेम


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ఆడవాళ్ళు ఎక్కువగా ఇష్టపడే లోహం.

ఈ రోజుల్లో బంగారం యొక్క గౌరవం ఆకాశాన్ని తాకుతున్నాయి.
కనకం, పుత్తడి, బంగారం, స్వర్ణం

ଏକ ବହୁମୂଲ୍ୟ ହଳଦିଆ ଧାତୁ ଯେଉଁଥିରୁ ଗହଣାଆଦି ତିଆରି ହୁଏ

ଆଜିକାଲି ସୁନାର ମୂଲ୍ୟ ଆକାଶ ଛୁଇଁଲାଣି ଚୈତନ୍ୟ ମହାପୁରୁଷଙ୍କ ଶରୀରରୁ ସୁନା ଭଳି ଆଭା ବାହାରୁଥିଲା
କନକ, କାଞ୍ଚନ, ସୁନା, ସୁବର୍ଣ୍ଣ, ହାଟକ, ହେମ

ಒಂದು ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣ ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ

ಇಂದು ಚಿನ್ನದ ದರ ಕೈಗೆ ಎಟಕದಂತಾಗುತ್ತಿದೆ.
ಚಿನ್ನ, ತೆಳುವಾದ ಕುಂಬ, ತೆಳುವಾದ ಕೊಡ, ಬಂಗಾರ

पिवळ्या रंगाचा जड व मौल्यवान असा धातू.

राजाच्या खजिन्यात खूप सोने होते
कनक, कांचन, सुवर्ण, सोने, हेम

এক বহুমূল্য হলুদ রঙের ধাতু যা দিয়ে গয়না তৈরী হয়

আজকাল সোনার দাম আকাশ ছুঁয়েছে চৈতন্য মহাপ্রভুর সর্বাঙ্গ থেকে সোনার ন্যায় আভা বিচ্ছুরিত হত
অষ্টাপদ, কনক, কাঞ্চন, সুবর্ণ, সোনা, স্বর্ণ, হিরণ্ময়, হৈম

நகை முதலியவை செய்யப் பயன்படும் இயற்கையாகக் கிடைக்கும் மதிப்புமிக்க வெளிர் மஞ்சள் நிற உலோகம்.

தற்பொழுது தங்கத்தின் விலை வானத்தை தொட்டு விட்டது
தங்கம்
൬. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु
    संज्ञा / भाग

അർത്ഥം : एक सदाबहार वृक्ष का फूल।

ഉദാഹരണം : मौलसिरी की सुगंध तीव्र होती है।

പര്യായപദങ്ങൾ : चिरपुष्प, धंवी, धन्वी, बकुल, बकुली, बौलसिरी, मदनक, मद्यमोद, मुलसरी, मौरिसिरी, मौलश्री, मौलसिरी, वकुल, वकुली, शारद, शीधुगंध, शीधुगन्ध, सिंधुपुष्प, सिंहकेशर, सिंहकेसर, सिन्धुपुष्प, सीधुगंध, सीधुगन्ध, सीधुपुष्प, सीधुसंज्ञ


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ଗୋଟିଏ ଚିରହରିତ୍ ବୃକ୍ଷର ଫୁଲ

ବକୁଳର ସୁଗନ୍ଧ ତୀବ୍ର ହୋଇଥାଏ
ବଉଳ, ବକୁଳ

बकुळ ह्या झाडाचे पांढरे, मधुर वास असलेले फूल.

बकुळीतील सुगंधित द्रव्य अत्तरात वापरतात.
बकुळ, बकुळी

Reproductive organ of angiosperm plants especially one having showy or colorful parts.

bloom, blossom, flower

একটি সদাবাহার গাছের ফুল

"মৌলশ্রীর সুগন্ধ তীব্র হয়।"
বকুল, বসু, মৌলশ্রী, মৌলসিরী, শারদ, শীঘুগন্ধ

ஒரு பசுமையான மரத்தின் பூக்கள்

மௌல்சிரியனின் நறுமணம் அதிகமாக இருக்கிறது
மௌல்சிரி

ഒരു നിത്യഹരിത വൃക്ഷത്തിന്റെ പൂവ്

സിംഹകേസര പുഷ്പ്പത്തിന്‍ തീഷ്ണഗന്ധം ആണുള്ളത്
ചിരപുഷ്പ്പ, മദങ്ക, മൌലിശ്രീ, ശാരദ്, ശീധുഗന്ധ, സിംഹകേസര
൭. संज्ञा / सजीव / वनस्पति / वृक्ष

അർത്ഥം : एक बड़ा सदाबहार वृक्ष जिसमें छोटे सुगंधित फूल लगते हैं।

ഉദാഹരണം : वह मौलसिरी पर चढ़कर फूल तोड़ रहा है।

പര്യായപദങ്ങൾ : चिरपुष्प, धंवी, धन्वी, बकुल, बकुली, बौलसिरी, मदनक, मद्यमोद, मुलसरी, मौरिसिरी, मौलश्री, मौलसिरी, वकुल, वकुली, विशारद, शारद, शीधुगंध, शीधुगन्ध, सिंधुपुष्प, सिंहकेशर, सिंहकेसर, सिन्धुपुष्प, सीधुगंध, सीधुगन्ध, सीधुपुष्प, सीधुसंज्ञ


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ఒక పెద్ద చెట్టు దాని పూలు సుగంధ భరితంగా ఉంటుంది

అతను పొగడ చెట్టు పైకెక్కి పూలు తుంచుతున్నాడు.
పొగడ చెట్టు

ଛୋଟ ସୁଗନ୍ଧିତ ଫୁଲ ଫୁଟୁଥିବା ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ଚିରହରିତ୍ ବୃକ୍ଷ

ସେ ମୌଳଶ୍ରୀ ଗଛ ଉପରେ ଚ୍ଢ଼ି ଫୁଲ ତୋଳୁଛି
ମୌଳଶ୍ରୀ

ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಸದಾ ಹಸಿರಾಗಿರುವ ವೃಕ್ಷ ಅದರಲ್ಲಿ ಚಿಕ್ಕ ಸುಗಂಧ ಭರಿತವಾದ ಹೂವುಗಳನ್ನು ಬಿಡುತ್ತವೆ

ಅವರು ಬಕುಲ ವೃಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಹೂವುಗಳನ್ನು ಕೀಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಬಕುಲ ವೃಕ್ಷ, ಬಕುಲ-ವೃಕ್ಷ

आंब्याच्या पानांसारखी पाने असलेले एक फुलझाड.

बकुळ फार सावकाश वाढते.
बकुळ, बकुळी

A tall perennial woody plant having a main trunk and branches forming a distinct elevated crown. Includes both gymnosperms and angiosperms.

tree

একটা বড়ো চীর সবুজ গাছ যাতে সুগন্ধীত ফুল হয়

সে বকুলগাছে চড়ে ফুল তুলছে
বকুল, শকদ্রুম

ஒன்றில் நறுமணமுள்ள சிறிய பூ பூக்கும் ஒரு பெரிய பசுமையான மரம்

அவன் மகிழம்பூ மரத்திலிருந்து பூ பறித்துக்கொண்டிருக்கிறான்
இலஞ்சிபூ மரம், கேசரப்பூ மரம், மகிழம்பூ மரம், வகுளம்பூ மரம்

ഒരു നിത്യ ഹരിത വൃക്ഷം അതില്‍ സുഗന്ധമുള്ള ചെറു പുഷ്പ്പങ്ങള്‍ വിരിയും

അവന്‍ പൂ പറിക്കുന്നതിനായിട്ട് മൌലിസിരിയില്‍ കയറി
മൌലിസിരി
൮. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

അർത്ഥം : वह व्यक्ति जो सबके साथ अच्छा,प्रिय और उचित व्यवहार करता है।

ഉദാഹരണം : सज्जनों का आदर करो।

പര്യായപദങ്ങൾ : भला आदमी, शरीफ, शरीफ़ व्यक्ति, सज्जन, सत्पुरुष, सयण, साहु, सुजन


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

అందరికన్నా మంచి ప్రవర్తన కలిగిన వ్యక్తి

సజ్జనులను ఆదరించండి.
ఉత్తముడు, గుణవంతుడు, మంచిమనిషి, మంచివాడు, సజ్జనుడు, సహృదయుడు

ಒಳ್ಳೆಯ ಗುಣಗಳನ್ನು ಬದುಕಿನಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡವ

ಸಜ್ಜನರ ಸಹವಾಸ ಹೆಜ್ಜೇನು ಸವಿದಂತೆ.
ಒಳ್ಳೆಯವ, ಸಂಪನ್ನ, ಸಜ್ಜನ, ಸತ್ಪುರುಷ, ಸಭ್ಯ

ସମସ୍ଥଙ୍କ ସହିତ ଭଲ, ପ୍ରିୟ ଓ ଉଚିତ୍‌ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି

ସଜ୍ଜନମାନଙ୍କୁ ଆଦର କର
ଭଲମଣିଷ, ସଜ୍ଜନ, ସତ୍‌ପୁରୁଷ, ସାଧୁ, ସୁଜନ

चांगल्या स्वभावाची व्यक्ती.

सज्जन सर्वांना आपलेसे करतात
सज्जन, सालस व्यक्ती, सुजन

A man of refinement.

gentleman

সেই ব্যক্তি যিনি সকলের সঙ্গে ভালো, প্রিয় এবং উচিত ব্যবহার করে থাকেন

সজ্জনদের সমাদর করো
ভালো মানুয, সজ্জন, সজ্জন ব্যক্তি, সত্পুরুষ, সাধু, সুজন

கண்ணியம் நிறைந்தவர் அல்லது மதிப்பிற்கு உரியவர்.

கனவான்களை மதிக்க வேண்டும்
கனவான்

എല്ലാവരുടെയും അടുത്ത് നല്ലതും, പ്രിയപ്പെട്ടതും ഉചിതവുമായ രീതിയില്‍ പെരുമാറുന്ന വ്യക്തി.

സജ്ജനങ്ങളെ ആദരിക്കൂ.
നല്ല മനുഷ്യന്‍, നല്ലവന്, മാന്യന്, സജ്ജനം
൯. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

അർത്ഥം : दक्ष प्रजापति की एक कन्या।

ഉദാഹരണം : वसु का वर्णन पुराणों में मिलता है।


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ଦକ୍ଷ ପ୍ରଜାପତିଙ୍କର ଜଣେ କନ୍ୟା

ପୁରାଣରୁ ବସୁଙ୍କ ବର୍ଣ୍ଣନା ମିଳେ
ବସୁ

An imaginary being of myth or fable.

mythical being

দক্ষ প্রজাপতির একজন কন্যা

"পুরাণে বসুর বর্ণনা পাওয়া যায়"
বসু
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।