അർത്ഥം : एक प्रकार के वैदिक देवता।
ഉദാഹരണം :
वेदों में वसुओं की संख्या आठ बताई गई है।
പര്യായപദങ്ങൾ : आदित्य, सावित्र
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
A deity worshipped by the Hindus.
hindu deityഅർത്ഥം : जलती हुई लकड़ी, कोयला या इसी प्रकार की और कोई वस्तु या उस वस्तु के जलने पर अंगारे या लपट के रूप में दिखाई देने वाला प्रकाशयुक्त ताप।
ഉദാഹരണം :
आग में उसकी झोपड़ी जलकर राख हो गई।
अग्नि में हाथ मत डालना अन्यथा झुलस जाओगे।
പര്യായപദങ്ങൾ : अगन, अगनी, अगिआ, अगिन, अगिया, अगिर, अग्नि, अनल, अनिलसखा, अमिताशन, अय, अर्क, अर्दनि, अशिर, आग, आगि, आगी, आज्यमुक, आतश, आतिश, आशर, आशुशुक्षणि, आश्रयास, कालकवि, चित्रभानु, जगन्नु, जल्ह, ज्वल, तनूनपात्, तनूनपाद्, तपु, तपुर्जंभ, तपुर्जम्भ, तमोनुद, तमोहपह, दाढ़ा, दाव, दाहक, द्यु, धरुण, ध्वांतशत्रु, ध्वांताराति, ध्वान्तशत्रु, ध्वान्ताराति, नीलपृष्ठ, परिजन्मा, पर्परीक, पवन-वाहन, पशुपति, पावक, बरही, बहनी, बाहुल, भारत, मलिनमुख, यविष्ठ, राजन्य, लघुलय, वर्हा, वसुनीथ, वह्नि, विंगेश, विश्वप्स, वृष्णि, वैश्वानर, शिखि, शिखी, शुक्र, शुचि, सोमगोपा, हुतासन, हृषु, हेमकेली
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
അർത്ഥം : नदी, जलाशय, वर्षा आदि से मिलने वाला वह द्रव पदार्थ जो पीने, नहाने, खेत आदि सींचने के काम आता है।
ഉദാഹരണം :
जल ही जीवन का आधार है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अंध, अंबु, अंभ, अक्षित, अन्ध, अपक, अम्बु, अर्ण, अस्र, आब, इरा, उदक, उदक्, ऋत, कांड, काण्ड, कीलाल, घनरस, घनसार, जल, तपोजा, तामर, तोय, दहनाराति, धरुण, नलिन, नार, नीर, नीवर, पय, पानी, पुष्कर, योनि, रेतस्, वाज, वारि, शबर, शवर, शवल, सलिल, सवर, सवल
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
നദി, ജലാശയം, മഴ തുടങ്ങിയവ കൊണ്ടു കിട്ടുന്ന ജല സമ്പത്തുകൊണ്ടു കുടി, കുളി, വയല് തുടങ്ങിയവയിലെ ആവശ്യങ്ങള് നിറവേരുന്നു.
വെള്ളം ജീവന്റെ ആധാരമാണു്.അർത്ഥം : एक बहुमूल्य पीली धातु जिसके गहने आदि बनते हैं।
ഉദാഹരണം :
आजकल सोने का भाव आसमान छू रहा है।
चैतन्य महापुरुष के शरीर से स्वर्ण जैसी आभा निकलती थी।
പര്യായപദങ്ങൾ : अग्नि, अभ्र, अर्ह, अवष्टंभ, अवष्टम्भ, अश्मकर, अष्टापद, आग्नेय, कंचन, कञ्चन, कनक, कांचन, काञ्चन, गारुड़, गोल्ड, चामीकर, ज़र, तामरस, तार्क्ष्य, त्रिनेत्र, दत्र, पुरुद, भद्र, मनोहर, मरुत्, रंजन, रञ्जन, रसविरोधक, वरवर्ण, वर्णि, शतकुंभ, शतकुम्भ, शतकौंभ, शतकौंभक, शतकौम्भ, शतकौम्भक, शतखंड, शतखण्ड, शातकुंभ, शातकुम्भ, शातकौंभ, शातकौम्भ, शुक्र, श्रीमत्कुंभ, श्रीमत्कुम्भ, सुवरन, सुवर्ण, सोना, स्वर्ण, हाटक, हिरण्य, हेम
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಒಂದು ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣ ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಇಂದು ಚಿನ್ನದ ದರ ಕೈಗೆ ಎಟಕದಂತಾಗುತ್ತಿದೆ.நகை முதலியவை செய்யப் பயன்படும் இயற்கையாகக் கிடைக்கும் மதிப்புமிக்க வெளிர் மஞ்சள் நிற உலோகம்.
தற்பொழுது தங்கத்தின் விலை வானத்தை தொட்டு விட்டதுആഭരണം മുതലായവ ഉണ്ടാക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന വിലകൂടിയ മഞ്ഞ നിറത്തിലുള്ള ധാതു.
ഈ ഇടയായി സ്വര്ണ്ണത്തിന്റെ വില ആകാശം മുട്ടുവോളം ഉയര്ന്നു.അർത്ഥം : एक सदाबहार वृक्ष का फूल।
ഉദാഹരണം :
मौलसिरी की सुगंध तीव्र होती है।
പര്യായപദങ്ങൾ : चिरपुष्प, धंवी, धन्वी, बकुल, बकुली, बौलसिरी, मदनक, मद्यमोद, मुलसरी, मौरिसिरी, मौलश्री, मौलसिरी, वकुल, वकुली, शारद, शीधुगंध, शीधुगन्ध, सिंधुपुष्प, सिंहकेशर, सिंहकेसर, सिन्धुपुष्प, सीधुगंध, सीधुगन्ध, सीधुपुष्प, सीधुसंज्ञ
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
അർത്ഥം : एक बड़ा सदाबहार वृक्ष जिसमें छोटे सुगंधित फूल लगते हैं।
ഉദാഹരണം :
वह मौलसिरी पर चढ़कर फूल तोड़ रहा है।
പര്യായപദങ്ങൾ : चिरपुष्प, धंवी, धन्वी, बकुल, बकुली, बौलसिरी, मदनक, मद्यमोद, मुलसरी, मौरिसिरी, मौलश्री, मौलसिरी, वकुल, वकुली, विशारद, शारद, शीधुगंध, शीधुगन्ध, सिंधुपुष्प, सिंहकेशर, सिंहकेसर, सिन्धुपुष्प, सीधुगंध, सीधुगन्ध, सीधुपुष्प, सीधुसंज्ञ
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ఒక పెద్ద చెట్టు దాని పూలు సుగంధ భరితంగా ఉంటుంది
అతను పొగడ చెట్టు పైకెక్కి పూలు తుంచుతున్నాడు.ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಸದಾ ಹಸಿರಾಗಿರುವ ವೃಕ್ಷ ಅದರಲ್ಲಿ ಚಿಕ್ಕ ಸುಗಂಧ ಭರಿತವಾದ ಹೂವುಗಳನ್ನು ಬಿಡುತ್ತವೆ
ಅವರು ಬಕುಲ ವೃಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಹೂವುಗಳನ್ನು ಕೀಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.A tall perennial woody plant having a main trunk and branches forming a distinct elevated crown. Includes both gymnosperms and angiosperms.
treeஒன்றில் நறுமணமுள்ள சிறிய பூ பூக்கும் ஒரு பெரிய பசுமையான மரம்
அவன் மகிழம்பூ மரத்திலிருந்து பூ பறித்துக்கொண்டிருக்கிறான்ഒരു നിത്യ ഹരിത വൃക്ഷം അതില് സുഗന്ധമുള്ള ചെറു പുഷ്പ്പങ്ങള് വിരിയും
അവന് പൂ പറിക്കുന്നതിനായിട്ട് മൌലിസിരിയില് കയറിഅർത്ഥം : वह व्यक्ति जो सबके साथ अच्छा,प्रिय और उचित व्यवहार करता है।
ഉദാഹരണം :
सज्जनों का आदर करो।
പര്യായപദങ്ങൾ : भला आदमी, शरीफ, शरीफ़ व्यक्ति, सज्जन, सत्पुरुष, सयण, साहु, सुजन
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
A man of refinement.
gentlemanসেই ব্যক্তি যিনি সকলের সঙ্গে ভালো, প্রিয় এবং উচিত ব্যবহার করে থাকেন
সজ্জনদের সমাদর করোഎല്ലാവരുടെയും അടുത്ത് നല്ലതും, പ്രിയപ്പെട്ടതും ഉചിതവുമായ രീതിയില് പെരുമാറുന്ന വ്യക്തി.
സജ്ജനങ്ങളെ ആദരിക്കൂ.അർത്ഥം : दक्ष प्रजापति की एक कन्या।
ഉദാഹരണം :
वसु का वर्णन पुराणों में मिलता है।
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
An imaginary being of myth or fable.
mythical being