അർത്ഥം : वह लोक जिसमें हम प्राणी रहते हैं।
ഉദാഹരണം :
संसार में जो भी पैदा हुआ है, उसे मरना है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अधिलोक, अमा, आलम, आवर्त, इहलोक, केश, जग, जगत, जमाना, जहाँ, जहां, जहान, ज़माना, जीव-लोक, जीवलोक, दीनदुनिया, दुखग्राम, दुनिया, दुनियाँ, नरलोक, नृलोक, पृथिवीलोक, पृथ्वी-लोक, पृथ्वीलोक, भुवन, भू-लोक, भूलोक, मनुजलोक, मनुष्यलोक, मर्त्य, मर्त्य लोक, मर्त्य-लोक, मर्त्यलोक, मृत्यु-लोक, मृत्युलोक, लोक, वर्ल्ड, विश्व, संसार, संसृति, सृष्टि
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಜೀವಿಗಳು ಇರುವಂತಹ ಲೋಕ
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿಯ ಎಂದಾದರೂ ಒಂದು ದಿನ ಸಾಯಲೇಬೇಕು.അർത്ഥം : पहले-पहल अस्तित्व में आने की क्रिया या भाव।
ഉദാഹരണം :
पृथ्वी पर सबसे पहले एककोशीय जीवों की उत्पत्ति हुई।
പര്യായപദങ്ങൾ : अधिजनन, अभ्युत्थान, आजान, आविर्भाव, उतपति, उत्पत्ति, उदय, उद्गम, उद्भव, उद्भावना, जन्म, धाम, पैदाइश, पैदायश, प्रसूति, प्रादुर्भाव
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
இயற்கையில் அல்லது இயற்கையாக ஒன்று தோன்றுதல்
பூமியில் முதன்முதலில் ஒரு செல் உயிரியின் உற்பத்தி ஏற்பட்டதுഅർത്ഥം : पृथ्वी पर के जल से निकली हुई वह भाप जो घनी होकर आकाश में फैल जाती है और जिससे पानी बरसता है।
ഉദാഹരണം :
आकाश में काले-काले बादल छाये हुए हैं।
പര്യായപദങ്ങൾ : अंबर, अंबुद, अंबुधर, अंभोधर, अब्द, अब्र, अभ्र, अम्बर, अम्बुद, अम्बुधर, अम्भोधर, अर्णोद, अर्बुद, अश्म, इंद्र, इन्द्र, उदधि, घन, चातकनंदन, चातकनन्दन, जलद, जलधर, जलमसि, जलवाह, तड़ित्पति, तड़ित्वत, तड़ित्वान्, तड़िद्गर्भ, तोक्म, तोयद, तोयधर, तोयधार, तोयमुच, दात्यूह, धाराट, धाराधर, धारावर, धूमयोनि, ध्वसनि, नदनु, नभधुज, नभध्वज, नभश्चर, नभोगज, नभोदुह, नभोद्वीप, नभोधूम, नभोध्वज, नाग, नीरद, नीलभ, पयोजन्मा, पयोद, पयोधर, पाथोद, पाथोदर, पाथोधर, बादल, मतंग, मतंगज, महानाद, मेघ, मेघा, मेचक, मेह, रजलवाह, रैवत, वर्षकर, वर्षाबीज, वर्षुकांबुज, वर्षुकानंद, वर्षुकानन्द, वर्षुकाम्बुज, वलाहक, वातध्वज, वातरथ, वारिद, वारिधर, विहंग, वृष्णि, शक्रवाहन, शारद, श्वेतनील, श्वेतमाल, सत्रि, सुदाम, सुदामन, सुदामा, सेंचक, सेचक
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
భూమిలో ఉన్న నీటిని ఆవిరి రూపంలో గ్రహించి ఘన రూపంలో ఏర్పడిన ఒక రూపం
ఆకాశంలో నల్ల-నల్లని మేఘాలు తిరుగుతున్నాయి.A visible mass of water or ice particles suspended at a considerable altitude.
cloudഅർത്ഥം : एक सृष्टिनाशक हिन्दू देवता।
ഉദാഹരണം :
शंकर की पूजा लिंग के रूप में प्रचलित है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अंड, अंधकारि, अंबरीष, अक्षतवीर्य, अक्षमाली, अघोरनाथ, अण्ड, अनंगरि, अनंगारि, अनर्थनाशी, अन्नपति, अपराधभंजन, अबलाबल, अब्जवाहन, अमृतवपु, अमोघदंड, अमोघदण्ड, अम्बरीष, अयोनि, अयोनिज, अरिंदम, अर्घेश्वर, अस्थिमाली, अहिमाली, आशुतोष, इंदुशेखर, इन्दुशेखर, उग्रधन्वा, उमाकांत, उमाकान्त, उमेश, कपालपाणि, कपाली, कामारि, कालेश, काशीनाथ, कील, कुंड, कुण्ड, कैलाश नाथ, कैलाशनाथ, गंगाधर, गिरिनाथ, गिरीश, गौरीश, चंद्रशेखर, चन्द्रशेखर, जगद्योनि, जटाधारी, जटामाली, तारकेश्वर, त्रिनेत्र, त्रिपुरांतक, त्रिपुरारि, त्रिपुरारी, त्र्यंबक, त्र्यक्ष, त्र्यम्बक, दुष्काल, देवाधिदेव, देवेश्वर, धूम्र, नंदिकेश्वर, नदीधर, नन्दिकेश्वर, नपराजित, नागी, नाभ, नीलग्रीव, पंचमुख, पंचानन, पञ्चमुख, परंजय, पश, पशुपति, पादभुज, पार्श्ववक्त्र, पिनाकपाणि, पिनाकी, पुद्गल, फाल, बीजवाहन, भगाली, भवेश, भालचंद्र, भालचन्द्र, भुवनेश, भूतचारी, भूतनाथ, भूतेश, भोला, भोलानाथ, भोलेनाथ, मंगलेश, महाक्रोध, महादेव, महार्णव, महेश, महेश्वर, मृत्युंजय, यमेश्वर, ययातीश्वर, ययी, योगीनाथ, योगीश, राकेश, रुद्र, वरेश्वर, वसुप्रद, विद्वत्, विभु, विरुपाक्ष, विरोचन, विश्वनाथ, वीरेश, वीरेश्वर, वृषभकेतु, वैद्यनाथ, व्योमकेश, शंकर, शंभु, शङ्कर, शम्भु, शशिधर, शशिभूषण, शारंगपाणि, शारंगपानि, शिखंडी, शिखण्डी, शिव, संवत्सर, सतीश, सद्य, सर्पमाली, सर्व, सवर, सुप्रतीक, सुहृद, स्नेहन, हर
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
త్రిమూర్తులలో మూడు కన్నులుగలవాడు
శంకరుని పూజ లింగరూపంలో ప్రాచుర్యంలో ఉందిಸೃಷ್ಠಿಯನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡುವ ಹಿಂದು ದೇವರು
ಲಿಂಗದ ರೂಪದಲ್ಲಿರು ಶಂಕರನನ್ನೂ ಪೂಜೆ ಮಾಡುವ ಆಚರಣೆ ಇದೆ.സൃഷ്ടി സംഹാരകനായ ഹിന്ദു ദേവന്
ശിവന്റെ പൂജ ലിംഗരൂപത്തിലാണ് പ്രചരിച്ചിരിക്കുന്നത്അർത്ഥം : एक देवता जो काम के रूप माने जाते हैं।
ഉദാഹരണം :
कामदेव को शिव की क्रोधाग्नि का सामना करना पड़ा।
പര്യായപദങ്ങൾ : अंगजात, अंगहीन, अंड, अण्ड, अदेह, अनंग, अनंगी, अनन्यज, अपांग, अबलासेन, अयुग्मबाण, अयुग्मशर, अशरीर, असमवाण, असमशर, आत्मज, आत्मजात, आत्मप, इ, कंदर्प, काम देवता, कामदेव, कार्ष्णि, कुसुमकार्मुक, कुसुमचाप, कुसुमधन्वा, कुसुमबाण, कुसुमायुध, कुसुमेषु, चित्तज, चेतात्मजा, चेतोजन्मा, चैत्रसखा, जराभीस, झषकेतु, झषांक, धानकी, नमुचि, निषद्वर, पंचबाण, पंचवाण, पंचशर, पंचसर, पुष्पकेतन, पुष्पचाप, पुष्पधन्वा, पुष्पध्वज, पुष्पपत्री, पुष्पशर, पुष्पशरासन, पुष्पायुध, प्रसूनवाण, मकर ध्वज, मदन, मदराग, मधुसख, मधुसखा, मधुसहाय, मधुसारथि, मधुसुहृद, मनजात, मनमथ, मनसिज, मनोज, मनोभू, मन्नथ, मीनकेतन, मीनकेतु, मीनध्वज, मुहिर, रणरणक, रतिनाथ, रतिनाह, रतिराज, रतिवर, रमण, रवीषु, रागच्छन, रागरज्जु, रागवृंत, रागवृन्त, रुद्रारि, रूपास्त्र, वरीषु, वसंत-बंधु, वसंतसख, वसंतसखा, वसन्त-बन्धु, वसन्तसख, वसन्तसखा, वाम, विषमवाण, विषमविखिज, शंबरसूदन, शंबरारि, शम्बरसूदन, शम्बरारि, शारंग, शिखि, शुकवाह, शृंगारजन्मा, श्रीज, श्रीपुत्र, संकल्पभव, संकल्पयोनि, समर, सारंग, सुप्रतीक, सुमसायक, स्मर, हृदयनिकेतन
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
కామ రూపంలో ఉండే దేవుడు
మన్మధుడు శివుని క్రోధాగ్ని ముందు నిలవాల్సి వచ్చిందిകാമത്തിന്റെ ദേവത
കാമദേവന് ശിവഭഗവാന്റെ ക്രോധാഗ്നിക്ക് ഇരയായിഅർത്ഥം : वह जिसके प्रभाव से या फलस्वरूप कोई काम हो।
ഉദാഹരണം :
इस झगड़े का कारण क्या है।
धुएँ का निमित्त आग है।
आप इसी बहाने हमारे घर तो आए।
പര്യായപദങ്ങൾ : अपदेश, अर्थ, इल्लत, कारक, कारण, जड़, जरिआ, जरिया, जरीआ, जरीया, ज़रिआ, ज़रिया, ज़रीआ, ज़रीया, निमित्त, बहाना, बाइस, मूल, युक्ति, वजह, सबब, हेतु
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
അർത്ഥം : सत्ता का भाव।
ഉദാഹരണം :
कभी-कभी हमारे मन में यह प्रश्न उठता है कि क्या ईश्वर का अस्तित्व है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अस्ति, अस्तित्व, नमोंनिशान, मौजूदगी, वज़ूद, वजूद, विद्यमानता, संभूति, सत्ता, सत्त्व, सत्व, हस्ती
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ଅସ୍ତିତ୍ୱ ଭାବ
ବେଳେବେଳେ ଆମ ମନରେ ଏଭଳି ପ୍ରଶ୍ନ ଆସେ ଯେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର କ’ଣ ଅସ୍ତିତ୍ୱ ଅଛି ?असण्याचा भाव किंवा असण्याची स्थिती.
ईश्वराचे अस्तित्व नाकारले जाऊ शकत नाहीThe state or fact of existing.
A point of view gradually coming into being.বর্তমান থাকার ভাব
কখনও কখনও আমাদের মনে প্রশ্ন জাগে, ঈশ্বরের কি অস্তিত্ব আছেഉണ്ടെന്ന ഭാവം.
പലപ്പോഴുമായിട്ട് നമ്മുടെ മനസ്സില് ഉദിക്കുന്ന ഒരു ചോദ്യമാണ് ഈശ്വരന്റെ നിലനില്പ്പ് ഉണ്ടോ എന്ന്.അർത്ഥം : संसार के आवागमन का दुख या जन्म-मरण का दुख।
ഉദാഹരണം :
हे ईश्वर हमें भव, भय, वासनाओं आदि से बचाए रखना।
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
The concerns of this life as distinguished from heaven and the afterlife.
They consider the church to be independent of the world.সংসারের পরিবর্তনের দুঃখ বা জন্ম মৃত্যুর দুঃখ
"হে ঈশ্বর আমাদের ভব, ভয়, বাসনা ইত্যাদি থেকে দূরে রাখবেন"അർത്ഥം : प्राप्त होने, हाथ में आने या मिलने की क्रिया या भाव।
ഉദാഹരണം :
उसे पुत्र रत्न की प्राप्ति हुई।
പര്യായപദങ്ങൾ : अधिगम, अधिगमन, अवाप्ति, आलंभ, आलंभन, आलम्भ, आलम्भन, प्राप्ति, मिलना, संग्रहण, संप्राप्ति, सङ्ग्रहण, समवाप्ति, सम्प्राप्ति
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ପାଇବା, ହାତକୁ ଆସିବା ବା ମିଳିବାର କ୍ରିୟା ବା ଭାବ
ତାଙ୍କୁ ପୁତ୍ର ରତ୍ନ ପ୍ରାପ୍ତି ହେଲା