പേജിന്റെ വിലാസം പകർത്തുക ട്വിറ്ററിൽ പങ്കിടുക വാട്ട്സ്ആപ്പിൽ പങ്കിടുക ഫേസ്ബുക്കിൽ പങ്കിടുക
ഗൂഗിൾ പ്ലേയിൽ കയറുക
പര്യായപദങ്ങളും വിപരീതപദങ്ങളും ഉള്ള हिन्दी എന്ന നിഘണ്ടുവിൽ നിന്നുള്ള तन्यतु എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥവും ഉദാഹരണവും.

तन्यतु   संज्ञा

൧. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु

അർത്ഥം : प्रायः सर्वत्र चलता रहने वाला वह तत्व जो सारी पृथ्वी पर व्याप्त है और जिसमें प्राणी साँस लेते हैं।

ഉദാഹരണം : हवा के अभाव में जीवन की कल्पना नहीं की जा सकती।

പര്യായപദങ്ങൾ : अजिर, अध्यर्ध, अनिल, आकाशचारी, आकाशवायु, आशर, आशुग, आशुशुक्षणि, ईरण, घनवाह, जगदायु, जगद्बल, तलुन, तीव्रगात, धारावनि, धूलिध्वज, निघृष्व, पवन, पवमान, पृषदश्व, पौन, प्रजिन, प्राणंत, प्राणन्त, फणिप्रिय, बयार, बयारि, मरुत्, मृगवाहन, मेघारि, वहति, वायु, विधु, वृष्णि, शार, शीघ्रग, शीघ्रपाणि, संचारी, सञ्चारी, समीर, हवा


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

పంచభూతాలల్లో ఒకటి కంటికి కనిపించనిది

గాలి కొరతతో జీవిత కల్పన చేయడం జరగదు.
గాలి

ಪ್ರಾಯಶಃ ಎಲ್ಲಾ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಇರುವ ತತ್ವ ಅದು ಪೃಥ್ವಿಯಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಪ್ತಿಆವರಿಸಿರುವ ಮತ್ತು ಅದರಿಂದ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಉಸಿರಾಡುತ್ತವೆ

ಗಾಳಿಯ ಅಭಾವವಾದರೆ ಜೀವನದ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನೂ ಸಹಾ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಅಗ್ನಿಮಿತ್ರ, ಅನಿಲ, ಅನಿಲಾಹಕ, ಗಾಳಿ, ಘಾಳಿ, ತಂಗಾಲ, ಬಲದೇವ, ವಾತ, ವಾಯು, ವಾಹನ ಸಖ, ಸಂಚಾರಿ, ಹವಾ, ಹವೆ

ପ୍ରାୟଃ ସର୍ବତ୍ର ଚଳମାନ ଏକ ତତ୍ତ୍ୱ ଯାହା ସାରା ପୃଥିବୀରେ ବ୍ୟାପ୍ତ ଏବଂ ଯେଉଁଥିରେ ପ୍ରାଣୀ ଶ୍ୱାସ ନେଇଥାନ୍ତି

ପବନ ଅଭାବରେ ଜୀବନ କଳ୍ପନା କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ
ଅନିଳ, ଜୀବନ, ପବନ, ପ୍ରାଣ, ବାୟୁ, ମରୁତ, ସମୀର

न दिसणारे परंतु स्पर्शास समजणारे पंचमहाभूतांतील एक तत्त्व.

वायू मंद वाहत होता.
अनिल, पवन, मरुत, मारुत, वात, वायू, वारा, समीर, समीरण, हवा

প্রায় সর্বত্র চলতে থাকা সেই পদার্থ যা সারা পৃথিবীতে ব্যপ্ত রয়েছে এবং যাতে প্রণীরা শ্বাস গ্রহণ করে

হাওয়ার অস্তিত্ব না থাকলে জীবন কল্পনা করা য়ায় না
অজির, অনিল, ধূলিধ্বজ, পবন, বায়ু, মরুত্, সমীর, হাওয়া

உலகில் உள்ள உயிரினங்கள் உயிர் வாழ சுவாசிக்கும், பூமியைச் சுற்றி நிறைந்திருக்கும் கண்ணுக்குப் புலப்படாத வாயு.

நாம் காற்று இல்லாமல் வாழமுடியாது
காற்று, பவன், வளி

എപ്പോഴും ചലിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയും, ഭൂമിയുടെ നാലു പുറവും വ്യാപിച്ചു കിടക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

വായു ഇല്ലെങ്കില്‍ ജീവന്റെ അംശം സങ്കല്പ്പിക്കാന് പോലും വയ്യ.
അന്തരീക്ഷ വാതകം, അപാനന്‍, ഉദാനന്, ജഗത്‌, ജീവനം, പഞ്ചഭൂതങ്ങളില്‍ ഒന്നു്‌, പ്രാണന്‍, മിഹിരം, മിഹിരന്‍, മീവ, വാതകം, വായു, വീധ്രം, വ്യാനന്, സമാനന്‍
൨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / समय / अवधि

അർത്ഥം : सूर्यास्त और सूर्योदय के बीच का समय।

ഉദാഹരണം : श्याम रात को ग्यारह बजे तक पढ़ता है।
जाड़े में रात्रिमान बड़ा होता है।

പര്യായപദങ്ങൾ : अंधिका, अन्धिका, इंद्र, इन्द्र, चंद्र-कांता, चंद्रकांता, चक्रभेदिनी, चन्द्र-कान्ता, चन्द्रकान्ता, छनदा, तमयी, तमस्विनी, तमा, ताराभूषा, तुंगी, त्रियामा, निशा, निशाभाग, निशि, निशिता, निशीथ, निशीथिनी, निशीथ्या, निषद्वरी, निसि, यामवती, यामा, यामि, यामिका, यामिन, यामिनि, यामिनी, यामीरा, रजनी, रणि, रात, रात्रि, रात्रिमान, रैन, रैना, वासुरा, विभावरी, शताक्षी, शब, शर्वरी, श्रीसदा, सर्वरी


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

ಸೂರ್ಯೋದಯ ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ ನಡುವಿನ ಸಮಯ

ಶ್ಯಾಮನು ರಾತ್ರಿ ಹನ್ನೊಂದು ಗಂಟೆಯ ವರೆಗೂ ಓದುವನು
ಇರುಳು, ನಿಶೆ, ರಜನಿ, ರಾತ್ರಿ

ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ଓ ସୂର୍ଯୋଦୟର ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ

ଶ୍ୟାମ ରାତି ଏଗାରଟା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପଢ଼େ ଶୀତଦିନେ ରାତି ବଡ଼ ହୋଇଥାଏ
ନିଶା, ନିଶି, ନିଶୀଥ, ନିଶୀଥିନୀ, ବିଭାବରୀ, ଯାମିନୀ, ରଜନୀ ରାତ୍ର, ରାତି, ରାତ୍ରି, ଶର୍ବରୀ

सूर्यास्तापासून सूर्योदयापर्यंतचा काळ."गप्पा मारण्यात रात्र केव्हा उलटून गेली ते कळलेच नाही./ 21 मार्च व 23 सप्टेंबराच्या दिवशी दिनमान आणि रात्रमान सारखे असते.".

निशा, निशी, यामा, यामिनी, रजनी, रात, रात्र, रात्रमान

The time after sunset and before sunrise while it is dark outside.

dark, night, nighttime

সূর্যাস্ত এবং সূর্যোদয়ের মধ্যবর্তী সময়

শ্যাম রাতে এগারোটা পর্যন্ত পড়ে শীতকালে রাত্রির দৈর্ঘ্যে বেশী হয়
ত্রিযামা, নিশা, নিশি, রাত, রাত্রি

சூரியன் மறைந்ததிலிருந்து மறுநாள் சுரியன் உதிக்கும் வரை உள்ள இருண்ட நேரம்.

இராமன் இரவு பத்து மணிவரை படிக்கிறான்
இரவு, இராசாமம், இராத்திரி, இராப்பொழுது, ஜாமம், நல்லிரவு

സൂര്യാസ്തമയത്തിനും സൂര്യോദയത്തിനും ഇടയിലുള്ള സമയം.

ശ്യാം രാത്രി പതിനൊന്നു മണി വരെ പഠിക്കുന്നു.
അല്ലു്, ഇരവു്‌, ക്ഷനദ, ക്ഷപ, തമസ്വിനി, തമി, ത്രിയാമ, നിശ, നിശീധിനി, യാമവതി, യാമി, യാമിക, യാമിനി, യാമീര, രജനി, രാത്രിക, രാവു്‌, വസതി, വാസുര, വിഭാവരി, ശര്വരി, ശ്യാമ
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।