അർത്ഥം : विवाह करने वाले व्यक्ति के साथ वैवाहिक बंधन में जुड़ने वाला दूसरा व्यक्ति।
ഉദാഹരണം :
सभी को अच्छे जीवनसाथी की तलाश रहती है।
പര്യായപദങ്ങൾ : जीवनसाथी, जोड़ीदार, पार्टनर
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಮದುವೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಜತೆ ವೈವಾಹಿಕ ಬಂಧನದಲ್ಲಿ ಬಂದು ಸೇರುವ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರು ಒಳ್ಳೆಯ ಜೀವನ ಸಂಗಾತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಾರೆ.ବିବାହ କରୁଥିବା ଗ୍ୟକ୍ତି ସହିତ ବୈବାହିକ ବନ୍ଧନରେ ଯୋଡି ହେଉଥିବା ଦ୍ବିତୀୟ ବ୍ୟକ୍ତି
ସମସ୍ତେ ଭଲ ଜୀବନ ସାଥୀ ଖୋଜୁ ଥାଆନ୍ତିবিবাহ যিনি করেন তার সঙ্গে বৈবাহিক সম্পর্কে যুক্ত দ্বিতীয় ব্যক্তি
সকলেই ভালো জীবনসাথীর খোঁজে থাকেনഅർത്ഥം : स्त्री की दृष्टि से उसका विवाहित पुरुष।
ഉദാഹരണം :
शीला का पति किसानी करके परिवार का पालन-पोषण करता है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अधीश, आदमी, ईश, कंत, कन्त, कांत, कान्त, खसम, ख़सम, खाविंद, खाविन्द, घरवाला, जीवन-संगी, जीवन-सङ्गी, जीवनसंगी, जीवनसङ्गी, जीवनसाथी, दयित, नाथ, पति, परिणेता, पाणिग्राह, पाणिग्राहक, पिय, पीव, पुरुष, प्राणकांत, प्राणकान्त, प्रियतम, भरतार, भावता, मर्द, मियाँ, मुटियार, रतगुरु, रमण, वर, वारयिता, शौहर, साँई, सांई, स्वामी
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ഒരു സ്ത്രീയുടെ വിവാഹം കഴിച്ച പുരുഷന്.
ഷീലയുടെ പതി കൃഷി ചെയ്താണു് വീട്ടുകാരെ സംരക്ഷിക്കുന്നതു്.അർത്ഥം : किसी की विवाहिता नारी।
ഉദാഹരണം :
वह अपनी पत्नी पर जान छिड़कता है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अभीष्टा, अर्द्धांगिनी, अर्द्धाङ्गिनी, अर्धांगिनी, अर्धाङ्गिनी, औरत, कलत्र, कांता, कान्ता, घरवाली, जीवन-संगिनी, जीवनसंगिनी, जीवनसाथी, जोरू, तिय, दयिता, दारा, दुथन, धनि, धरम पत्नी, धरमपत्नी, धर्म पत्नी, धर्मपत्नी, पत्नी, प्रियतमा, बधू, बधूटी, बिलावल, बीबी, बीवी, बेगम, बेग़म, भार्या, मेहरी, लुगाई, लोगाई, वधुटी, वधू, वधूटी, वामांगिनी, वामांगी, वामाङ्गनी, वामाङ्गी, संगिनी, सधर्मिणी, सहगामिनी, सहचरी, सहधर्मिणी, स्त्री, हम-दम, हमदम
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
వివాహమైన స్త్రీ.
అతను తన భార్య మీద కోపడ్డాడు.വിവാഹിതയായ സ്ത്രീ.
അയാള് ഭാര്യയെ ജീവനു തുല്യം സ്നേഹിക്കുന്നു.