അർത്ഥം : वह अनुकूल और प्रिय अनुभव जिसके सदा होते रहने की कामना हो।
ഉദാഹരണം :
तृष्णा का त्याग कर दो तो सुख ही सुख है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अराम, आराम, आसाइश, इशरत, ख़ुशहाली, खुशहाली, खुशाल, चैन, त्रिदिव, राहत, सुख
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
A feeling of extreme pleasure or satisfaction.
His delight to see her was obvious to all.അർത്ഥം : अच्छी तरह की जाने वाली रक्षा।
ഉദാഹരണം :
यह देश आभारी है उन वीरों का जो देश की सुरक्षा के लिए सीमाओं पर तैनात हैं।
പര്യായപദങ്ങൾ : प्रोटेक्शन, संरक्षण, सरपरस्ती, सिक्युरटी, सिक्युरिटी, सुरक्षा, सेक्यूरिटी, सेफ्टी, हिफ़ाज़त, हिफाजत
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಪಾಡಿದ ಅಥವಾ ಒಳ್ಳೆಯ ರಕ್ಷಣೆ ಇರುವ
ದೇಶದ ಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕಾವಲು ಕಾಯುವ ಸೈನಿಕರಿಂದಾಗಿ ದೇಶ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ.The activity of protecting someone or something.
The witnesses demanded police protection.நல்ல முறையில் பாதுகாக்கப்படுகின்ற நிலை
தேசத்தின் பாதுகாப்பு இராணுவ வீரர்களின் மனம் தளரா உழைப்பில் காக்கப்படுகிறது.നല്ല രീതിയില് ചെയ്യുന്ന രക്ഷ.
രാജ്യത്തിന്റെ സുരക്ഷയ്ക്കു വേണ്ടി അതിര്ത്തിയില് കാവല് നില്ക്കുന്ന ഭടന്മാരോട് നന്ദിയുള്ളവരാണ് നമ്മള്.അർത്ഥം : जीव की जन्म और मरण के बंधन से छूट जाने की अवस्था।
ഉദാഹരണം :
सच्चे लोगों को मोक्ष की प्राप्ति होती है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अनपायिपद, अनफाँस, अनावृत्ति, अपवर्ग, अपवर्जन, अपुनरावर्तन, अपुनरावृत्ति, अपुनर्मव, अभयपद, अमर पद, अमरपद, अमृतत्व, अशरीरत्व, आत्मसिद्धि, आत्मोद्धार, ऋत, कैवल्य, तथागति, तरणतारण, तरनतारन, निर्मुक्ति, निर्वाण, निस्तार, परमपद, महानिर्वाण, मुक्ति, मोक्ष, शिवा
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
(Hinduism and Buddhism) the beatitude that transcends the cycle of reincarnation. Characterized by the extinction of desire and suffering and individual consciousness.
enlightenment, nirvanaজীবদের জন্ম এবং মৃত্যুর বন্ধন থেকে মুক্ত হওয়ার অবস্হা
সত্ মানুষেরা মোক্ষ লাভ করে