അർത്ഥം : जो विभक्त न हो।
ഉദാഹരണം :
हमें भारत की अक्षुण्ण एकता को बनाए रखना होगा।
പര്യായപദങ്ങൾ : अक्षुण, अक्षुण्ण, अखंड, अखंडित, अखण्ड, अखण्डित, अखूट, अजस्र, अटूट, अनंतरित, अनंतर्हित, अनन्तरित, अनन्तर्हित, अनवच्छिन्न, अभंग, अभंगी, अभंजन, अभग्न, अभङ्ग, अभङ्गी, अभञ्जन, अभिन्न, अभेदनीय, अविच्छिन्न, अविच्छेद, अविभाजित, अविहड़, अविहर
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
విడగొట్టుటకు వీలుకానిది.
మనము భారత దేశమును విభజించ కుండా ఒకటిగా చేయాలి.ವಿಭಾಗಿಸಲಾಗದ ಅಥವಾ ಭಾಗಗಳಾಗಿ ಒಡೆಯಲಾಗದ
ಭಾರತವು ಒಂದು ಅಖಂಡ ದೇಶ.Impossible of undergoing division.
An indivisible union of states.ஒரு பரப்பை தனித்தனிப் பிரிவுகளாக அல்லது பங்குகளாக ஆக்க இயலாத நிலை.
நாம் இந்தியாவில் பிரிக்கமுடியாத ஒற்றுமையை உருவாக்க வேண்டும்അർത്ഥം : जो जुड़ा, सटा या लगा हुआ हो।
ഉദാഹരണം :
समास में संयुक्त शब्द होते हैं।
പര്യായപദങ്ങൾ : अनुषंगिक, अनुषक्त, अपदांतर, अपदान्तर, अपरिच्छिन्न, अभिन्न, अवसित, अव्यावृत, आर्ग्रस्त, आश्लिष्ट, इजमाली, उक्षित, जुड़ा, मिला, युज्य, योजित, श्लिष्ट, संबद्ध, संयुक्त, संयोजित, संश्लिष्ट, संसक्त, संसृष्ट, सटा, समन्वित, सम्बद्ध
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
Being joined in close association.
Affiliated clubs.കൂടിചേര്ന്നത് അല്ലെങ്കില് ഒട്ടിപ്പിടിച്ചത്
“സമാസത്തില് സംയുക്തമായ ശബ്ദം ഉണ്ടായിരിക്കും”അർത്ഥം : जो अलग न हो।
ഉദാഹരണം :
उनकी अपृथक् जोड़ी को देख सब मुदित हो जाते हैं।
പര്യായപദങ്ങൾ : अपृथक, अपृथक्, अभिन्न, अभेद, अभेय, अभेव
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಯಾವುದು ಬೇರೆಯಲ್ಲವೋ
ಅವರಿಬ್ಬರ ಭೇದಿಸಲಾಗದಂತಹ ಜೋಡಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಎಲ್ಲರೂ ಸಂತೋಷ ಪಡುತ್ತಾರೆ.അർത്ഥം : जो सर्वत्र एक ही रूप में व्याप्त हो।
ഉദാഹരണം :
अविभक्त आत्मा हम सबके हृदय में निवास करती है।
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
వేరు చేయలేనటువంటి
సర్వప్రదమైన ఆత్మ మనందరి హృదయాల్ని నివాసం వుంటుంది.ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯೂ ಒಂದೇ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬೆಸೆದು ಕೊಂಡಿರುವಂತಹ
ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿಯಾದ ಆತ್ಮ ಎಲ್ಲರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿಯೂ ಇರುತ್ತದೆ.எல்லாரிடத்திலும் ஒரே முறையில் பரவியிருப்பது
பிரிவினையில்லாத ஆத்மா நம் அனைவரின் இதயத்திலும் இருக்கிறதுസർവത്രവ്യാപിച്ചിട്ടുള്ള
സർവത്രവ്യാപിച്ചിട്ടുള്ള ആത്മാവ് എല്ലാവരുടേയും ഹൃദയത്തിൽ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നു