അർത്ഥം : एक बहुमूल्य पीली धातु जिसके गहने आदि बनते हैं।
ഉദാഹരണം :
आजकल सोने का भाव आसमान छू रहा है।
चैतन्य महापुरुष के शरीर से स्वर्ण जैसी आभा निकलती थी।
പര്യായപദങ്ങൾ : अग्नि, अभ्र, अवष्टंभ, अवष्टम्भ, अश्मकर, अष्टापद, आग्नेय, कंचन, कञ्चन, कनक, कांचन, काञ्चन, गारुड़, गोल्ड, चामीकर, ज़र, तामरस, तार्क्ष्य, त्रिनेत्र, दत्र, पुरुद, भद्र, मनोहर, मरुत्, रंजन, रञ्जन, रसविरोधक, वरवर्ण, वर्णि, वसु, शतकुंभ, शतकुम्भ, शतकौंभ, शतकौंभक, शतकौम्भ, शतकौम्भक, शतखंड, शतखण्ड, शातकुंभ, शातकुम्भ, शातकौंभ, शातकौम्भ, शुक्र, श्रीमत्कुंभ, श्रीमत्कुम्भ, सुवरन, सुवर्ण, सोना, स्वर्ण, हाटक, हिरण्य, हेम
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಒಂದು ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣ ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಇಂದು ಚಿನ್ನದ ದರ ಕೈಗೆ ಎಟಕದಂತಾಗುತ್ತಿದೆ.நகை முதலியவை செய்யப் பயன்படும் இயற்கையாகக் கிடைக்கும் மதிப்புமிக்க வெளிர் மஞ்சள் நிற உலோகம்.
தற்பொழுது தங்கத்தின் விலை வானத்தை தொட்டு விட்டதுആഭരണം മുതലായവ ഉണ്ടാക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന വിലകൂടിയ മഞ്ഞ നിറത്തിലുള്ള ധാതു.
ഈ ഇടയായി സ്വര്ണ്ണത്തിന്റെ വില ആകാശം മുട്ടുവോളം ഉയര്ന്നു.അർത്ഥം : किसी देवी, देवता आदि पर जल, फूल आदि चढ़ाकर या उनके आगे कुछ रखकर किया जाने वाला धार्मिक कार्य।
ഉദാഹരണം :
ईश्वर की पूजा से मन को शांति मिलती है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अनुराध, अभ्यर्चन, अभ्यर्चा, अरचन, अरचा, अरहत, अरहन, अराधन, अर्चन, अर्चना, अर्चा, अर्हण, अर्हत, अर्हन, अर्हा, अवराधन, आराधन, आराधना, इबादत, उपासना, पूजन, पूजा, पूजा पाठ, पूजा-अर्चना, पूजा-पाठ, बंदगी, बन्दगी
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
The activity of worshipping.
worshipகோயிலில், வீட்டில் விளக்கு ஏற்றி, மந்திரம் முதலியன கூறிக் கற்பூரம் ஏற்றிச் செய்யும் வழிபாடு.
கடவுளை மனதார பூஜை செய்யது வழிபட வேண்டும்ഏതെങ്കിലും ദേവീ ദേവന്മാരുടെ മീതെ വെള്ളം, പുഷ്പം മുതലായവ ഇട്ടിട്ടു് അല്ലെങ്കില് അവരുടെ മുന്പില് എന്തെങ്കിലും വെച്ചിട്ടു് ചെയ്യുന്ന ധാര്മ്മികമായ കാര്യം.
ഈശ്വര പൂജ മനസ്സു കൊണ്ടു ചെയ്യണം.അർത്ഥം : जो पूजा करने के योग्य हो।
ഉദാഹരണം :
गौतम बुद्ध एक पूजनीय व्यक्ति थे।
പര്യായപദങ്ങൾ : अभिवंदनीय, अभिवंद्य, अभिवन्दनीय, अभिवन्द्य, अर्चनीय, अर्ह्य, आराधनीय, आराध्य, आर्य, आहार्य्य, उपासनीय, उपास्य, पूजनीय, पूजमान, पूजार्ह, पूजितव्य, पूजिल, पूज्य, भगवान, भगवान्, वंदनीय, वंद्य, वन्दनीय, वन्द्य, वरेण्य, स्तुत्य
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ఎవరైతే గౌరవించడానికి అర్హులో
గౌతమబుద్ధుడు ఒక పూజ్యనీయమైన వ్యక్తి.ಪೂಜಿಸಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ
ಗೌತಮ ಬುದ್ಧನು ಒಬ್ಬ ಪೂಜನೀಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದನು.பூஜை செய்வதற்குரிய, பூஜை செய்வதற்கு யோக்கியமான
கௌதம புத்தர் வணக்கத்துக்குரிய மனிதர் ஆவார்.അർത്ഥം : जैसा होना चाहिए वैसा या जहाँ होना चाहिए वहाँ।
ഉദാഹരണം :
आपको उचित बात कहनी चाहिए।
समुचित प्रयास से ही किसी भी कार्य में सफलता मिलती है।
പര്യായപദങ്ങൾ : उचित, उपयुक्त, ऐन, ज़ेबा, जेबा, ठीक, प्रशस्त, मुनासिब, मुफ़ीद, मुफीद, मौज़ू, मौज़ूँ, मौजूँ, मौजूं, योग्य, रास, लायक, लायक़, वाजिब, सही
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಯಾವುದು ಹೇಗೆ ನಡೆಯಬೇಕೊ ಹಾಗೆ ಆಗಬೇಕು
ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಡಬೇಕು.Suitable for a particular person or place or condition etc.
A book not appropriate for children.എങ്ങനെ സംഭവിക്കണമോ അതുപോലെ.
ഈ കാര്യം എനിക്ക് ഉചിതമായി തോന്നുന്നില്ല ഉചിതമായ പ്രയത്നത്തിലൂടെ ഏതു കാര്യവും സഫലമാകും.