ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : जिसे यह न सूझ पड़े कि अब क्या करें।
ഉദാഹരണം :
दुविधाग्रस्त स्थिति में मनुष्य को कुछ भी नहीं सूझता।
പര്യായപദങ്ങൾ : उज्झटित, किंकर्तव्य-विमूढ़, किंकर्तव्यविमूढ़, किंकर्त्तव्य-विमूढ़, किंकर्त्तव्यविमूढ़, दुबिधाग्रस्त, दुविधाग्रस्त, भौंचक्का, मदहोश, हक्का-बक्का
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ఏమి చేయాలో లేదా ఏది ఎంచుకోవాలో తెలియని.
సందిగ్ధ స్థితిలో ఉన్న మనుషులకు కొంచెం కూడా ఆలోచన ఉండదుଯେ ବର୍ତ୍ତମାନ କଣ କରିବେ ସ୍ଥିର କରିପାରନ୍ତି ନାହିଁ
ଦ୍ୱିଧାଗ୍ରସ୍ତ ସ୍ଥିତିରେ ମନୁଷ୍ୟକୁ କିଛି ବି ବାଟ ଦିଶେନାହିଁಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆಯಾಗಲಿ ಅನುಮಾನವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಅಂತಹ ಗುಣವುಲ್ಲ ಮನುಷ್ಯ
ಸಂಶಯಸ್ತ ಮನುಷ್ಯ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯವನ್ನು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅನುಮಾನಸ್ತ ಗಂಡನಿಂದ ಬೇಸತ್ತು ಹೆಂಡತಿ ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಳು.एखादे काम करावे किंवा न करावे अशा संभ्रमावस्थेत असलेला.
दुग्ध्यात असलेल्या माणसाला काही सुचत नाही.এখন কি করা উচিত এটা যে বুঝতে পারছে না
দ্বিধাগ্রস্ত পরিস্থিতিতে মানুষ কিছুই বুঝে উঠতে পারে নাதற்போது என்ன செய்வது என்று தெரியாத நிலையில் உள்ளவன்
கணித ஆசிரியரிடம் மாணவர்கள் ஐயப்பாடான கேள்விகளை எழுப்பினர்.ഇനി എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിശ്ചയമില്ലാത്ത അവസ്ഥ.
അനിശ്ചിതാവസ്ഥയില് മനുഷ്യനു ഒന്നും ചെയ്യുവാന് തോന്നുകയില്ല.अर्थ : ईर्ष्या या क्रोध के कारण दुख की अनुभूति करना।
वाक्य प्रयोग : सहकर्मी की पदोन्नति के बारे में सुनकर रहमान अंगारों पर लोटने लगा।