ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : जो सदृश न हों या एक दूसरे से भिन्न हों।
ഉദാഹരണം :
यह फूल इन सबसे अलग है।
सभी धर्मों के मार्ग पृथक हैं पर मंज़िल एक है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अतुल्य, अनमिल, अनमिलत, अनमेल, अपृक्त, अबंधुर, अबन्धुर, अमिल, अमेल, अयुग, अरगट, अलग, अलहदा, अवरत, असंबद्ध, असदृश, असम, असमान, असम्बद्ध, इकौंसा, इकौसा, गैर बराबर, गैरबराबर, जुदा, पृथक, बेमेल, भिन्न, मुखतलिफ, मुखतलिफ़, मुख़्तलिफ़, मुख्तलिफ, विभिन्न, विषम, विसम
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ఒకే విధంగా లేకపోవడం
ఈ పూలు అన్నింలోనూ వేరుగా ఉన్నాయి అన్ని ధర్మ మార్గాలు వేరైనా చేరుకునే గమ్యం ఒక్కటేಒಂದೇ ತರಹವಲ್ಲದ ರೂಪ ಇಲ್ಲವೇ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ
ಇಲ್ಲಿನ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಹೂವು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸಿಗುವುದಕ್ಕಿಂತ ಬೇರೆಯಾಗಿದೆ.ஒன்றல்ல தனித்தனி எனக் காட்டுதல்.
இந்த பூ மற்ற பூக்களை விட வேறு விதமான நிறத்தை உடையதுരൂപ സാദൃശ്യമില്ലാത്തതു അല്ലെങ്കില് ഭിന്നമായതു്.
ഈ പൂവു് ഇവയില് നിന്നൊക്കെ വ്യത്യസ്തമാണ്, എല്ലാ ധര്മ്മങ്ങളുടെയും മാര്ഗ്ഗം വേറിട്ടതാണു്, പക്ഷെ ലക്ഷ്യം ഒന്നാണു്.അർത്ഥം : जो जुड़ा, सटा या लगा हुआ न हो।
ഉദാഹരണം :
कुछ भाषाओं में केवल असंयुक्त शब्द ही होते हैं।
मेरा घर उसके घर से अलग है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अजुड़ा, अजोड़, अपृक्त, अमिलित, अयुक्त, अयुत, अलग, अश्लिष्ट, असंग, असंबद्ध, असंयुक्त, असंयोजित, असंलग्न, असंश्लिष्ट, असंसक्त, असंसृष्ट, असंहत, असङ्ग, जुदा, पृथक, वियुक्त, विलग
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಯಾವುದು ಕೂಡಿಸಿಲ್ಲವೋ, ಸೇರಿಸಿಲ್ಲವೋ ಅಥವಾ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲವೋ
ಕೆಲವು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಅಸಂಯುಕ್ತವಾದ ಶಬ್ಧಗಳೇ ಇರುತ್ತವೆ.ನನ್ನ ಮನೆ ಅವರ ಮನೆಗಿಂತ ಬೇರೆಯಾಗಿದೆ.যা যুক্ত অথবা লেগে নেই
কিছু ভাষায় কেবল অসংযুক্ত শব্দই থাকে আমার বাড়ি ওর বাড়ি থেকে আলাদাചേര്ന്ന്, ഒട്ടി അല്ലെങ്കില് പറ്റിച്ചേര്ന്ന്് ഇരിക്കാത്തത്
ചില ഭാഷകളില് വേറിട്ട ശബ്ദങ്ങള് മാത്രമായിരിക്കും ഉണ്ടായിരിക്കുന്നത് എന്റെ വീട് അവന്റെ വിട്ടില് നിന്ന് വേറിട്ടാണുള്ളത്अर्थ : उपेक्षा करना, कुछ महत्व न देना।
वाक्य प्रयोग : वह मुझे अँगूठे पर मार कर चला गया।