ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : अच्छे आचरण और शुद्ध आचार-विचारवाला।
ഉദാഹരണം :
प्रभु श्रीराम एक आचारी पुरूष थे।
मनोहर एक सभ्य व्यक्ति है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अनवर, अशराफ, अशराफ़, आचारवान, आचारी, तमीजदार, तमीज़दार, तहज़ीब-याफ़्ता, तहज़ीबयाफ़्ता, तहजीब-याफ्ता, नसतालीक, नसतालीक़, प्रश्रयी, भद्र, शालीन, शिष्ट, शील, सभ्य, सलीक़ामंद, सलीक़ामन्द, सलीक़ेमंद, सलीक़ेमन्द, सलीकामंद, सलीकामन्द, सलीकेमंद, सलीकेमन्द, सुशील
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
మంచి నడవడిక కలిగి మంచి ప్రవర్తన కలిగిన వాళ్ళు
రాము ఒక సభ్యత గల వ్యక్తి.ಒಳ್ಳೆಯ ಆಚಾರ-ವಿಚಾರ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ ಮತ್ತು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಜತೆ ವ್ಯವಹಾರ ಮಾಡುವ
ರಾಮ ಒಬ್ಬ ಸಭ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿ.നാഗരികത്വം, സംസ്ക്കാരം, ബുദ്ധിപരമായ അഭിവൃദ്ധി എന്നിവയുടെ ഫലമായ മാനസിക പരിഷ്കൃതി.; രാമന് ഒരു ഉത്തമനായ വ്യക്തിയാണ്.
अर्थ : अप्राप्त वस्तु या जिसे प्राप्त न किया जा सके।
वाक्य प्रयोग : बीते हुए दिन अब आकाश के फूल हो गए।