ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : वह लोक जिसमें हम प्राणी रहते हैं।
ഉദാഹരണം :
संसार में जो भी पैदा हुआ है, उसे मरना है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अधिलोक, अमा, आलम, आवर्त, इहलोक, केश, जग, जगत, जमाना, जहाँ, जहां, जहान, ज़माना, जीव-लोक, जीवलोक, दीनदुनिया, दुखग्राम, दुनिया, दुनियाँ, नरलोक, नृलोक, पृथिवीलोक, पृथ्वी-लोक, पृथ्वीलोक, भव, भुवन, भू-लोक, भूलोक, मनुजलोक, मनुष्यलोक, मर्त्य, मर्त्य लोक, मर्त्य-लोक, मर्त्यलोक, मृत्यु-लोक, मृत्युलोक, लोक, विश्व, संसार, संसृति, सृष्टि
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಜೀವಿಗಳು ಇರುವಂತಹ ಲೋಕ
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿಯ ಎಂದಾದರೂ ಒಂದು ದಿನ ಸಾಯಲೇಬೇಕು.അർത്ഥം : संसार में रहने वाले लोग।
ഉദാഹരണം :
महात्मा गाँधी का सम्मान पूरी दुनिया करती है।
मैं इस दुनिया की परवाह नहीं करता।
आज की दुनिया पैसे के पीछे भाग रही है।
പര്യായപദങ്ങൾ : जग, जगत, जगत्, जमाना, जहाँ, जहां, जहान, ज़माना, दुनिया, दुनियाँ, दुनियाँवाले, दुनियावाले, लोक, लोग, विश्व, संसार
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಜನ
ಮಹಾತ್ಮ ಗಾಂಧಿಯನ್ನು ಇಡೀ ಜಗತ್ತು ಸಮ್ಮಾನಿಸುತ್ತದೆ, ನೆನೆಯುತ್ತದೆ.ಇಂದಿನ ಜಗತ್ತು ದುಟ್ಟಿನ ಹಿಂದೆ ಓಡುತ್ತಿದೆ.അർത്ഥം : संसार या भूमंडल का वह भाग जो विशेषकर अलग समझा जाता है।
ഉദാഹരണം :
स्त्रियों का संसार पहले चूल्हे और चौके तक ही सीमित था।
പര്യായപദങ്ങൾ : जग, जगत, जगत्, जहाँ, जहां, जहान, दुनिया, दुनियाँ, विश्व, संसार
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
A part of the earth that can be considered separately.
The outdoor world.अर्थ : आँख में लाली या सूजन होना
वाक्य प्रयोग : धूप के कारण मेरी आँख आ गई।