ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : इस्राइल का निवासी।
ഉദാഹരണം :
सरकार ने इस्राइलियों को गाज़ा पट्टी छोड़ने कहा है।
പര്യായപദങ്ങൾ : इजराइली, इजरायली, इज़राइल वासी, इज़राइल-वासी, इज़राइली, इज़्राइल वासी, इज़्राइली, इसराइल वासी, इसराइल-वासी, इसराइली, इसराईली, इस्राइल वासी, इस्राइल-वासी, इस्राइली
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
A native or inhabitant of Israel.
israeliഇസ്രായേലില് താമസിക്കുന്ന ആള്.
സര്ക്കാര് ഇസ്രായേലികളോട് ഗാസ മുനമ്പ് വിടാന് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.अर्थ : अत्यधिक कल्पना करना।
वाक्य प्रयोग : सोच विचार कर कार्य किया करो अक्ल के घोड़े कम दौड़ाया करो।
टिप्पणी : इस मुहावरे को "बुद्धि के घोड़े दौड़ना" भी कहा जाता है।