ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.
മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.
അർത്ഥം : व्यभिचार करनेवाला व्यक्ति।
ഉദാഹരണം :
व्यभिचारी को समाज में हेय दृष्टि से देखा जाता है।
പര്യായപദങ്ങൾ : अय्याश, ऐयाश, ज़िनाकार, जिनाकार, दुश्चरित्र व्यक्ति, पटेबाज, पटेबाज़, परदारी, पुंश्चल, व्यभिचारी व्यक्ति
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ನೀತಿಗೆಟ್ಟ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವವ ಅಥವಾ ಹಾದರ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ವ್ಯಭಿಚಾರಿ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಸಮಾಜ ಕೆಟ್ಟ ದೃಷ್ಠಿಯಿಂದ ನೋಡುತ್ತದೆ.ব্যভিচার করে এমন ব্যক্তি
ব্যভিচারীকে সমাজে হেয় দৃষ্টিতে দেখা হয়അർത്ഥം : साहित्य में वे भाव जो मुखभाव की पुष्टि या सहायता करते हैं।
ഉദാഹരണം :
इन पंक्तियों में संचारी भाव है।
പര്യായപദങ്ങൾ : व्यभिचारी भाव, व्यभिचारीभाव, संचारी, संचारी भाव, सञ्चारी, सञ्चारी भाव
മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :
ମୁଖ୍ୟ ଭାବକୁ ପୁଷ୍ଟ ବା ସହାୟତା କରୁଥିବା ସାହିତ୍ୟର ଏକ ଭାବ
ଏହି ପଂକ୍ତିରେ ସଞ୍ଚାରୀଭାବ ଅଛିসাহিত্যে সেই ভাব যা প্রথমাংশের ভাব ব্যক্ত করতে সাহায্য করে
"এই পংক্তিগুলিতে সঞ্চারী ভাব আছে"अर्थ : बहुत सुंदर स्त्री।
वाक्य प्रयोग : राधिका तो इंद्र की परी है वह तो विश्व सुन्दरी बनेगी।