പേജിന്റെ വിലാസം പകർത്തുക ട്വിറ്ററിൽ പങ്കിടുക വാട്ട്സ്ആപ്പിൽ പങ്കിടുക ഫേസ്ബുക്കിൽ പങ്കിടുക
ഗൂഗിൾ പ്ലേയിൽ കയറുക

അമർകോഷിലേക്ക് സ്വാഗതം.

ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളുടെ സവിശേഷമായ നിഘണ്ടുവാകുന്നു അമർകോഷ്. വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ, വാക്കുകളുടെ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങൾ വാചക ഉപയോഗം, ഉദാഹരണങ്ങൾ, പര്യായപദങ്ങൾ എന്നിവഉപയോഗിച്ച് വിശദമായി വിവരിക്കുന്നു.

മലയാള ഭാഷയുടെ നാൽപതിനായിരത്തിലധികം വാക്കുകൾ അമരകോശത്തിൽ ലഭ്യമാണ്. തിരയാൻ ഒരു വാക്ക് നൽകുക.

നിഘണ്ടുവിൽ നിന്നുള്ള ഒരു യാദൃച്ഛിക വാക്ക് താഴെ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.

वाघीण   नाम

൧. नाम / सजीव / प्राणी / सस्तन प्राणी

അർത്ഥം : वाघाची मादी.

ഉദാഹരണം : वाघीण आपल्या पिल्लांसह हिंडत होती

പര്യായപദങ്ങൾ : वेउळी


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

मादा शेर।

शेरनी शेर से अधिक खूँखार होती है।
गुरु भक्त शिवाजी समर्थ गुरु रामदास का पेट दर्द ठीक करने के लिए शेरनी का दूध लाए।
बाघिन, मादा बाघ, मादा व्याघ्र, व्याघ्री, शेरनी

A female tiger.

tigress
൨. नाम / निर्जीव / वस्तू / मानवनिर्मित
    नाम / भाग

അർത്ഥം : मालगाडीचा डबा.

ഉദാഹരണം : ह्या मालगाडीच्या सर्व वाघीणींमध्ये माल भरलेला आहे.


മറ്റ് ഭാഷകളിലേക്കുള്ള വിവർത്തനം :

मालगाड़ी का डिब्बा।

इस मालगाड़ी के सभी माल डिब्बों में माल भरा हुआ है।
माल डिब्बा, वैगन
अमरकोश से एक यादृच्छिक मुहावरा नीचे प्रदर्शित किया गया है और अधिक मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।

मुहावरा - ओळखीचा चोर जीवे न सोडली

अर्थ : ओळखीचा शत्रू हा अनोळखी शत्रूपेक्षा भयंकर असतो.

वाक्य प्रयोग : राजकारणात नेहमीच ओळखीचा चोर जीवे न सोडली.

മലയാളം നിഘണ്ടു സന്ദർശിക്കാൻ ഒരു കത്ത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.

क्ष त्र ज्ञ

अमरकोशमध्ये उपलब्ध मराठी मुहावरेसाठी येथे स्पर्श करा.